Скачать книгу

Даже в детстве.

      – Ладно. Но если что, вините себя! – произношу строго в попытке вернуть себе рассудок.

      А то одно доброе слово, и я растекаюсь лужицей. Вандербург, может, человек такой, вежливый сильно. Он точно не придает глубокое значение словам, как я.

      – Я готов рискнуть, – он кивает и открывает двери.

      Глава 4

      – Матушка, отец, вот и мы, – Бернар широко улыбается и заводит меня в столовую, поддерживая за талию. – Присаживайся, дорогая.

      Располагает по правую руку от себя. Таким образом, мы оказываемся четко напротив его родителей. Я бы предпочла другой конец стола, он как раз пустует. Может, они будут не против, если я пересяду?

      – Бернар, Сесилия непонятно объяснила, что случилось. Надеюсь, ты просветишь, – слово берет отец Вандербурга.

      – Все просто, папа. Это леди Беатрис Ноттинг, – я вежливо киваю с приклеенной на губах улыбкой, – она моя невеста. Поэтому родителям Розалинды Бейг придётся отказать. Сожалею.

      – О, так в этом весь вопрос. Хорошо, без проблем, – отвечает мужчина.

      Какой приятный, а я опасалась.

      – Георг! – мадам Вандербург так легко не сдается.

      – Милая, сейчас подадут жаркое, давайте отужинаем, познакомимся поближе. Вы, юная леди, едите поздно вечером или сидите на новомодном режиме питания?

      Я не сразу понимаю, что вопрос адресован мне. Бернару приходится толкнуть в бок.

      – Я? Ой, гхм, – прочищаю горло, – нет, точно нет. Так как я не успела поужинать в своем поместье, с удовольствием поем с вами.

      – Взломы лучше проходят на пустой желудок, да? – шепчет герцог.

      От ответа меня избавляет его матушка.

      – Бернар! Как получилось, что ты встречаешься с девушкой, а мы не знаем?!

      – Я же взрослый мальчик, мама. И, кстати, мэр этого города. Думаю, я имею право не бежать за родительским благословением.

      Сесилия недовольно поджимает губы. Я уверена, что слышу скрежет зубов. Нужно пожалеть ее челюсть, не молоденькая девчушка все–таки.

      – На службе у Бернара мы и познакомились ближе. Я там с некоторых пор завсегдатай, особенно в отделе градостроительства, да, дорогой? – накрываю его руку своей ладонью.

      – Конечно, Беатрис, – он сжимает запястье и начинает водить по нему пальцем.

      От моей руки распространяются импульсы по всему телу. Ни за что не подумала бы, что невинная ласка может быть столь чувственной.

      – А что вас привело в мэрию, леди Ноттинг? – отец Бернара возвращает с небес на землю. С трудом забираю обратно запястье и поворачиваюсь к мужчине.

      – Я хочу построить сиротский приют. Городской расформировали, и много детей осталось без крыши над головой.

      – Как благородно.

      – Ага, как будто сейчас у города есть средства, чтобы делать новый приют! – раздраженно выплевывает герцогиня. – Или вы потому решили завести отношения с моим сыном, милочка?

      – Сесилия, – пытается вразумить супругу Георг.

      – Да все нормально, – искренне улыбаюсь. – Мы с Бернаром были готовы к тому, что люди будут

Скачать книгу