Скачать книгу

ячейка, ключ от нее хранится у меня. Но я пока не нашел времени ее осмотреть, да и, впрочем, сомневаюсь что-нибудь там найти.

      – Дай мне знать, что там, прежде чем скажешь Коррин, – попросил Инглиш. – Можно же устроить, чтобы в его банковской ячейке оказался страховой полис. Составь его так, чтобы она получала пару сотен баксов до конца своей жизни. Я оплачу.

      Крейл ухмыльнулся.

      – И кто тут полон сантиментов? – спросил он, поднимаясь со стула.

      – Отправляйся в офис коронера, – коротко бросил Инглиш, – и пусть история прозвучит правдоподобно.

      – Я заставлю ее прозвучать правдоподобно, – пообещал Крейл, кивнул на прощанье и пошел через кабинет к двери. – Позвоню тебе сразу, как все закончится.

III

      Примерно через минуту после ухода Крейла Лоис встала из-за своего стола, прошла через приемную к кабинету Инглиша и постучала в дверь, тут же открывая ее. Инглиш холодным угрюмым взглядом сверлил свою сигару. Он поднял голову и слабо кивнул Лоис.

      – Входи и садись, – сказал он и, ссутулив массивные плечи, навалился грудью на стол. – В котором часу ты легла сегодня?

      Лоис улыбнулась, подвигая стул к столу и усаживаясь.

      – После четырех, но я не нуждаюсь в долгом сне.

      – Глупости. Конечно нуждаешься. После ланча отправляйся домой и ложись спать.

      – Но в самом деле, мистер Инглиш… – начала она.

      – Это приказ, – резко прервал он. – Работа может подождать. Ты вечно в работе. Пусть Гарри сделает все, что нужно.

      – Гарри тоже был на ногах до утра, – негромко напомнила она. – Все в порядке, мистер Инглиш. Я нисколечко не устала. Мы сейчас подсчитываем доход от вчерашнего боя.

      Инглиш запустил пальцы в свои темные волосы и насупился.

      – Проклятье! Я и забыл о бое. И сколько мы заработали?

      – Гарри принесет вам цифры примерно через полчаса.

      – Отлично. Теперь по поводу вчерашнего задания. Что скажешь об обстановке в агентстве?

      – Не особенно много, мистер Инглиш. Я просмотрела все папки. Новых дел у агентства не было с августа.

      Инглиш нахмурился:

      – Ты уверена? Дай-ка подумать, я купил ему бизнес в марте, верно?

      – Да, мистер Инглиш. Я обнаружила корреспонденцию, датированную тридцать первым июля, но после этого дня – ничего.

      – Чем же он в таком случае занимался последние девять месяцев?

      Лоис покачала головой:

      – Контора с тем же успехом могла просто закрыться. Никаких входящих, никаких исходящих. По крайней мере, в папках копий писем нет.

      Инглиш в задумчивости потер щеку.

      – А что с его расследованиями? Он вел записи дел?

      – Он провел восемнадцать расследований начиная с апреля и заканчивая концом июля. Двенадцать из них дела о разводах, три случая пропажи людей, а оставшиеся три – слежка мужа за женой и наоборот. Однако с конца июля никаких записей о других делах нет.

      – Что у него с бухгалтерией?

      – В сейфе нашлись книги. Я сняла копию приходов и расходов с марта по июль. Подумала, полиции

Скачать книгу