Скачать книгу

А эта красотка, уважаемый Падре, не кто иная, как местный директор-исполнитель МЭО.

      Виеро кивнул и сел на краешек дивана со стороны Мартино.

      – Очарован, – пробормотал он.

      – Моих боевых товарищей отличает чрезвычайная застенчивость, – сказал Мартино, вновь заняв место около Рин. – Они предпочитают мочить муравьев.

      – Джонни, а как ваш отец? – спросил Чен-Лу.

      Мартино ответил, не сводя глаз с Рин:

      – Все его время отдано делам на Мату-Гросу.

      И после небольшой паузы:

      – У вас чудесные глаза.

      И вновь Рин была обескуражена его прямотой. Она взяла стоявший перед командиром бандейрантов фужер с золотистым напитком и поинтересовалась:

      – Что это?

      – Весьма свирепое зелье, бразильская медовуха. Попробуйте. В ваших глазах сверкают золотистые огоньки в тон этому напитку.

      Рин подавила желание возразить и поднесла фужер к губам. Ей было действительно любопытно. Но не успела она пригубить, как встретилась глазами с Виеро, который уставился на ее прическу.

      – Это что, действительно натуральный цвет? – спросил тот.

      Мартино рассмеялся и покачал головой:

      – Падре!

      Чтобы сгладить неловкость, Рин пригубила медовуху, нашла напиток густым и наполненным ароматами цветов, которые буйно распускаются весной на просторах пампасов; была в нем и некая острота, укрывшаяся под мягкой сладостью сахара.

      – Нет, я серьезно! – не унимался Виеро. – Это такой цвет?

      Чен-Лу склонился к нему через стол и объяснил:

      – У многих ирландских девушек такой цвет волос, Виеро. Это означает буйный темперамент.

      Рин поставила фужер на стол, пытаясь понять, что же она чувствует. Между ее боссом и этим Виеро складывались вполне товарищеские отношения, и ей было жаль, что она их не разделяет.

      – Ну, и куда теперь, Джонни? – спросил китаец.

      Бросив взгляд на своего подчиненного, Мартино внимательно посмотрел на Чен-Лу. Какого черта этот чиновник задает подобные вопросы, причем здесь и сейчас? Он же полностью осведомлен относительно всего, что происходит.

      – Странно, что вы не в курсе наших дел, – произнес Мартино. – Вечером мы отбываем в Сьерра-дус-Паресис.

      – За большим жуком Мамбуки, – добавил Виеро.

      Неожиданно лицо Мартино побелело от ярости.

      – Виеро! – выпалил он.

      Рин переводила взгляд с одного на другого. Над столом повисла странная тишина, которая, казалось, отзывалась покалыванием в руках и плечах.

      В том, что разворачивалось сейчас перед ней, было нечто пугающее, отталкивающее, но и содержащее изрядную долю эротики. Ее тело отозвалось на происходящее, причем с ненавистью, хотя точную причину этого отклика она не могла назвать. Единственное, что Рин поняла: вот для чего Чен-Лу вызвал меня, чтобы обворожить Мартино и затем легко им манипулировать. Я сделаю это, но, что мне более всего ненавистно, так это то, что получу от этого удовольствие.

      – Шеф, – отозвался Виеро, – вы же сами знаете…

      – Знаю! – рявкнул

Скачать книгу