Скачать книгу

Слегка покачал головой. – Если вам хочется знать, то Френсис сейчас паркует «БМВ». Не волнуйтесь, он скоро к нам присоединится. – На лице Джозефа, словно под хлебным ножом, прорезалась улыбка. – Ба, детектив-инспектор Морроу. Как изволите поживать?

      Хитрюга пожал плечами:

      – Ты знаешь, что Олдкасл произвел кучу отравляющего газа, чтобы убивать нацистов в Первую мировую войну?

      Джозеф поднял пересеченную шрамом бровь:

      – Очаровательно. – Потом снова ко мне: – Констебль Хендерсон, у вас, совершенно случайно, нет ли кое-чего для меня?

      За Джозефом возникла фигура. Высокий и широкоплечий, кудрявые рыжие волосы собраны в конский хвост, перебитый нос, громадные усы с небольшой бородкой под нижней губой. Снял с носа джонленноновские солнцезащитные очки и сунул в карман кожаной куртки. Маленькие розовые глазки. Коротко кивнул:

      – Инспектор.

      Я тоже кивнул:

      – Френсис.

      Джозеф вынул из кармана пару кожаных перчаток и надел на руки:

      – Скажи мне, Френсис, наш друг констебль Эш Хендерсон сегодня есть в списке?

      Здоровяк достал записную книжку и начал перелистывать страницы, от усердия высунув кончик языка из угла рта. Лоб покрылся морщинами.

      – Не.

      – О-о… – Джозеф нахмурился. – Ты уверен?

      – Да.

      Спасибо тебе, Господи, за это.

      – Ну да, завтра, наверное. – Подмигнул мне: – Кажется, Старушка Удача улыбнулась вам этим вечером, констебль Хендерсон. Возможно, вам нужно очень хорошо все обдумать и вернуть долг мистеру Инглису, чтобы не вынуждать нас организовывать ночной визит в ваш дом представителей нашей службы финансового мониторинга.

      Френсис шмыгнул носом:

      – Вон он наш парень, в сортир пошел.

      Худощавый мужчина с прямоугольной лысиной нетрезвой походкой пробирался к туалетам. С грохотом закрылась дверь. Френсис бросился вслед за ним.

      Джозеф сунул руки в карманы и покачался на каблуках:

      – На самом деле нацистской партии не существовало до тысяча девятьсот двадцатого года, так что вряд ли на них воздействовали газовые выбросы из Олдкасла… Ага. Вот и Френсис вступил в переговоры с нашим другом.

      Френсис выволок лысеющего чувака из сортира. Парень пытался застегнуть брюки, все еще не прекращая начатый процесс.

      – Пожалуйста, я все могу объяснить, я не знал, что возвратить нужно было на прошлой неделе… в смысле, деньги у меня есть, я ведь никогда не говорил, что у меня нет денег, правда?

      Френсис протащил его мимо нас, направляясь к выходу.

      – Они завтра у меня будут, как только банки откроются, все будет о’кей, клянусь! – И откуда-то с вымощенной булыжником улицы: – На самом деле у меня есть деньги, это не проблема, мы можем…

      Дверь с грохотом захлопнулась.

      – А сейчас девочка, которую вы так долго ждали! Единственная, неповторимая и необыкновенно сексуальная Кайлиии!

      Свет приглушили, и из динамиков заорала «Совсем Плохой»[53]. Любительский час закончился.

      Джозеф снова сверкнул зубами:

      – Итак,

Скачать книгу


<p>53</p>

«Bad to the Bone», популярная композиция блюзового музыканта Джорджа Торогуда 1982 г.