Скачать книгу

твердо сказала Сидни. – Давайте вернем сад в его первоначальное состояние.

      – Но это затормозит весь проект, – предупредила Эмма.

      – Весь особняк и без того – одна сплошная гигантская проволочка, – сказала Сидни.

      – Она верно говорит, – добавил Эндрю.

      – Ну, тогда хорошо. Мне лучше приступить к работе. Хочу разобрать эти бумаги – сказала Эмма.

      – Вам нужна помощь? – спросил Эндрю. – Не обещаю, что я буду понимать, что именно искать, но систематизировать я люблю и умею.

      – Конечно, – сказала Эмма.

      – Сидни, может быть, вы бы могли помочь мне прояснить пару вопросов касаемо доступа к собственности. Нам точно понадобится внести много компоста, чтобы улучшить почву, – сказал Чарли.

      – Если ехать вверх по дороге от фермы к особняку, там есть ворота, ведущие на задний двор, сгрузить компост можно возле теплиц. Я покажу, – сказала Сидни.

      – Великолепно, – сказал Чарли.

      Когда Сидни и Чарли ушли, Эмма и Эндрю устроились, каждый занятый своим делом, сидели в тишине, проявив сострадание и дав друг другу передышку от разговоров. Вчитавшись в письма Адама Смита, Эмма перестала замечать все вокруг и, казалось, вообще забыла, что рядом с ней сидит Эндрю. Было так легко затеряться среди строк этих писем, так легко было погрузиться с головой в чертежи.

      Она увлеченно читала уже третий лист списка растений, когда мужчина вежливо откашлялся. Она оторвала взгляд от документа.

      – Вы нашли что-нибудь?

      – Ничего, хотя, может, вас интересует, какая в кухонном садике в1976 году была установлена ирригационная система? – улыбнувшись, спросил он.

      – Нисколько не интересно.

      – Я так и подумал. Но позвольте мне задать вам вопрос: я надеюсь, что вы не чувствуете себя брошенной из-за того, что Синди не пригласила вас на викторину в паб?

      – Брошенной? – переспросила Эмма.

      – Не пригласив вас, она поступила невежливо. Но она действительно была бы рада, если бы вы пошли. Конечно, если вы хотите.

      – Мне не хотелось бы показаться грубиянкой, – поспешила ответить Эмма.

      Он рассмеялся.

      – Уж поверьте мне, вы не были грубы. Просто знайте, что вам всегда будут очень рады.

      На мгновение она представила, как это могло бы быть: прийти пешком в деревенский паб, увидеть улыбающиеся лица, знать, что тебя тут ждут. Это было так заманчиво: вот кто-то уже заказал коктейль для тебя, и ты больше не одинока, а вместе с кем-то… Но именно в этом таилась опасность. Эмма не общалась с клиентами вне рабочей обстановки, даже с теми, кто был ей симпатичен. Ведь, при ее-то кочевой жизни, это только затруднило бы расставание – работа над проектом все равно когда-нибудь закончится, а ты уже душой прикипела к этим людям, привыкла к этим местам.

      После долгой паузы Эмма, наконец, проговорила:

      – Благодарю, буду иметь в виду.

      Винсента

      Пятница, 8 марта, 1907 год

      Хайбери Хаус

      Дождь

Скачать книгу