Скачать книгу

не унималась:

      – Но он страшный! Бородатый! Фу! Неужели у него нет цирюльника?

      Анна тоже смотрела на графа во все глаза. Но её больше разочаровало, что борода была все-таки чёрной, а она ожидала синюю, о чем не преминула заметить.

      – Думаете, он действительно очаровывает женщин приворотными зельями? – спросила она. – Леди Сплеторе говорила, что стоит ему подмешать это зелье в вино, как ни одна девица не может ему отказать. Она рассказывала, что при дворе короля многие девицы стали вовсе не девицами после того, как испили с графом из одного бокала.

      Матушка возмущенно ахнула, шокированная, что её благовоспитанная дочь рассуждает на столь фривольные темы.

      – Леди Сплеторе очень много говорит, – поспешила вставить я. – И не всегда то, что соответствует действительности.

      Но мне сразу вспомнились визит Сильвани и сладковатый аромат незнакомой пряности. Нет дыма без огня – так говорят. Может и в сплетнях есть зерно правды?

      – Он пугает, но и притягивает, – сказала Анна. – И не поймешь, чего в нем больше – страшного или притягательного. Какой интересный человек. Ты не находишь, мама?

      – Всякий человек, наделенный властью и богатством, кажется интересным, – засмеялась матушка. – Но вам, юные леди, я бы посоветовала обратить внимание на молодых людей попроще.

      – Я бы не посмотрела на графа, останься он последним мужчиной на свете! – горячо заявила Констанца.

      – Не слишком умно, – заметила матушка.

      – Зато правдиво! – не сдалась моя сестра.

      Но матушка нежно потрепала ее по щеке:

      – Правда в том, что вы, мои девочки, ему не пара.

      – Конечно, не пара, – подтвердила Констанца. – Мы ведь красивые!

      – О да! – согласилась матушка. – И совсем небогатые!

      Констанца сделала вид, что не расслышала и огляделась, нетерпеливо пристукивая носком туфельки по паркетному полу:

      – Когда уже начнутся танцы? У меня ноги горят, как я хочу танцевать!

      – Терпение, моя милая, прояви терпение, – посоветовала матушка. – Думаю, танец холостяков скоро объявят.

      – Нам надо встать поближе к середине зала, чтобы нас заметили и пригласили, – Констанца схватила меня и Анну за руки и смело вышла почти на середину.

      Справа от нас расположилась леди Алария со своими подругами. Графа нигде не было видно, и леди Алария заметно скучала. Наше появление немного развеяло её скуку.

      – Вы прекрасно выглядите, леди Констанца! – позвала она. – Вы ждете кавалера, который пригласил бы вас на первый танец? Присоединяйтесь к нам, так у вас будет больше шансов.

      Мы с Анной переглянулись, а Констанца не распознала насмешку и радостно вспорхнула с места, вливаясь в толпу подруг леди Аларии. Нам с Анной ничего не оставалось, как тоже подойти ближе.

      Музыканты заиграли бравурнее вступление, и все незамужние девушки, находившиеся в зале, заволновались. Первый танец – это важно. Во время первого танца надо показать себя во всей красе, потому что второго

Скачать книгу