Скачать книгу

чтобы миссис Аллертон боялась, что Тим может влюбиться в Джоанну, когда невольно напрягалась в ее присутствии или, как сейчас, получая от нее вести.

      Тут было другое, и не сразу скажешь что – может, неосознанная ревность при виде удовольствия, которое Тим испытывал в обществе Джоанны. Увлечение сына другой женщиной всегда отчасти поражало миссис Аллертон: ведь они с сыном идеальные собеседники. И еще: когда такое случалось, она чувствовала как бы стену, вставшую между ней и молодыми людьми. Она не раз заставала их бойко беседующими, и когда они со всем старанием, но и как бы по обязанности втягивали ее в разговор, тот сразу увядал. Спору нет, миссис Аллертон не любила Джоанну Саутвуд. Она считала ее лицемерной и пустой, и бывало очень трудно сдержаться и не выразить свое отношение к ней.

      В ответ на ее вопрос Тим вытянул из кармана письмо и пробежал его глазами. «Вон сколько понаписала», – отметила его мать.

      – Новостей немного, – сказал он. – Девениши разводятся. Старину Монти сцапали за вождение в пьяном виде. Уиндлизем уехал в Канаду. Похоже, он не может опомниться, после того как Линит Риджуэй отказала ему. Она выходит за своего управляющего.

      – Каков сюрприз! Он совершенный монстр?

      – Отнюдь нет. Он из девонширских Дойлов. Бедняк, разумеется, притом он был обручен с лучшей подругой Линит. Крепко, крепко.

      – Полное неприличие, – вспыхнув, сказала миссис Аллертон.

      Тим послал в ее сторону любящий взгляд.

      – Понимаю тебя, дорогая. Ты не одобряешь похищения чужих мужей и вообще мошенничества.

      – Мы в молодости имели принципы, – сказала миссис Аллертон. – И слава богу! А нынешняя молодежь полагает, что может творить все, что заблагорассудится.

      Тим улыбнулся:

      – Она не только полагает – она творит все это. Vide[14] Линит Риджуэй.

      – Так это ужас какой-то!

      Тим подмигнул ей:

      – Выше голову, пережиток прошлого! Может, я твой союзник. Во всяком случае, я пока что не умыкал чужих жен или невест.

      – И впредь, уверена, не сделаешь этого, – сказала миссис Аллертон. – Я воспитывала тебя приличным человеком, – добавила она с чувством.

      – Так что заслуга в этом твоя, и я тут ни при чем.

      Ехидно улыбнувшись, он сложил письмо и вернул его в карман. Миссис Аллертон не удержалась от мысли: «Почти все письма он мне показывает. А когда от Джоанны – только зачитывает куски».

      Однако она прогнала эту недостойную мысль и привычно решила явить широту души.

      – Не скучает Джоанна? – спросила она.

      – Когда как. Пишет, что хочет открыть магазин в Мэйфере[15].

      – Она всегда жалуется на жизнь, – с легкой неприязнью сказала миссис Аллертон, – а между тем ходит по гостям, и гардероб должен ей стоить целое состояние. Она прекрасно одевается.

      – Так она, скорее всего, не платит за это, – сказал Тим. – Нет-нет, мам, я имею

Скачать книгу


<p>14</p>

Смотри (лат.).

<p>15</p>

Мэйфер – фешенебельный район Лондона с дорогими магазинами и гостиницами.