Скачать книгу

и чуть ли не страх был в них.

      Ответ последовал быстрый и резковатый:

      – Не глупи, Джеки.

      – Интересно… – повторила девушка. И передернула плечами. – Пойдем потанцуем.

      Эркюль Пуаро пробормотал под нос:

      – «Un qui aime et un qui se laisse aimer»[10]. М-да, мне тоже интересно.

      Глава 7

      – А вдруг с ним чертовски трудно ладить? – сказала Джоанна Саутвуд.

      Линит покачала головой:

      – Не думаю. Я доверяю вкусу Жаклин.

      На это Джоанна заметила:

      – В любви люди всегда другие.

      Линит нетерпеливо мотнула головой и переменила тему:

      – Мне надо к мистеру Пирсу – насчет проекта.

      – Насчет проекта?

      – Насчет развалюх. Я хочу их снести, а людей переселить.

      – Какая ты у нас тонкая и сознательная, душка.

      – Эти дома все равно надо убирать. Они испортят вид на мой бассейн.

      – А их обитатели согласятся выехать?

      – Да многие за милую душу! А некоторые – такие зануды. Не могут уразуметь, как сказочно изменятся их условия жизни.

      – Я знаю, ты не упустишь поучить их уму-разуму.

      – Ради их же пользы, дорогая Джоанна.

      – Конечно, дорогая, я все понимаю. Принудительное благо.

      Линит нахмурилась. Джоанна рассмеялась:

      – Не отпирайся, ведь ты – тиран. Если угодно, тиран-благодетель.

      – Я ни капельки не тиран!

      – Но ты любишь настоять на своем.

      – Не очень.

      – Погляди мне в глаза, Линит Риджуэй, и назови хоть один раз, когда тебе не удалось поступить по-своему.

      – Я тебе назову тысячу раз.

      – Вот-вот: «тысяча раз» – и ни одного конкретного примера. Ты не придумаешь его, сколько ни старайся. Триумфальный проезд Линит Риджуэй в золотом авто.

      – Ты считаешь, я эгоистка? – резко бросила Линит.

      – Нет, ты победительница – только и всего. Благодаря союзу денег и обаяния. Все повергается перед тобой. Чего не купят деньги – доставит улыбка. Вот это и означает: Линит Риджуэй – Девушка, у Которой Все Есть.

      – Не смеши меня, Джоанна.

      – Разве не правда, что у тебя все есть?

      – Пожалуй, правда… Дикость какая-то!

      – Еще бы не дикость! Ты, наверное, иногда сатанеешь от скуки и blasé[11]. А пока верши свой триумфальный проезд в золотом авто. Но хотелось бы мне знать – даже очень! – что будет, когда ты выедешь на улицу, а там знак: «Проезда нет».

      – Не городи чушь, Джоанна. – Обернувшись к вошедшему лорду Уиндлизему, Линит сказала: – Джоанна говорит обо мне страшные гадости.

      – Из вредности, дорогая, исключительно из вредности, – рассеянно отозвалась та, поднимаясь с кресла.

      Она ушла, не придумав повода. В глазах Уиндлизема она отметила огонек.

      Минуту-другую тот молчал. Потом прямо перешел к делу:

      – Вы пришли к какому-нибудь решению, Линит?

      Она медленно выговорила:

      – Неужели

Скачать книгу


<p>10</p>

«Один любит, другой позволяет себя любить» (фр.).

<p>11</p>

Пресыщенности (фр.).