Скачать книгу

covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is your neighbor's!

      Exodus 20:2-17 & Deuteronomy 5:6-21 (Exodus 19:16-25)

      ~~~~~~~~

      Und Jahschua trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach:

      Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.

      Darum geht hin und lehrt alle Völker

      und tauft sie auf den Namen Jahschua!

      Und lehrt sie halten alles, was Ich euch befohlen habe!

      Und siehe, Ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende. Amen.

      Matthäus 28,18-20

      ~~~~~~~~

      And Yahshua came and spoke to them, saying,

      All power is given to me in heaven and in earth.

      Go you therefore, and teach all nations,

      baptizing them in the name of Yahshua!

      Teaching them to observe all things whatever I have commanded you!

      and, lo, I am with you always, even to the end of the world. Amen.

      Matthew 28:18-20

      ~~~~~~~~

      » Und es trat zu ihm der Schriftgelehrten einer, der ihnen zugehört hatte, wie sie sich miteinander befragten, und sah, daß er ihnen fein geantwortet hatte, und fragte ihn:

      Welches ist das vornehmste Gebot vor allen?

      Jahschua aber antwortete ihm:

      Das vornehmste Gebot vor allen Geboten ist das: »Höre Israel, JAHWEH unser Elohim (G-tt) ist ein einziger/alleiniger / ein Elohim (G-tt).

      Im Hebräischen: “Höre Israel, JAHWEH ist unser Mächtiger, JAHWEH allein."

      Und: Du sollst JAHWEH, deinen Elohim (G-tt), lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele, von ganzem Gemüt und von allen deinen Kräften« (5. Mo. 6,4.5).

      Das ist das vornehmste Gebot.

      Das andere ist ihm gleich:

      »Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst« (3. Mose 19,18). Größer als diese ist kein anderes Gebot.

      Und der Schriftgelehrte sprach zu ihm:

      Meister, du hast wahrlich recht geredet; denn es ist EIN G-tt/Elohim (»EINER«; nicht G-tt Sohn, nicht G-tt 'Heiliger Geist') und ist kein anderer außer ihm.

       Und ihn lieben von ganzem Herzen und von ganzem Gemüt und von ganzer Seele und mit aller Kraft und den Nächsten lieben wie sich selbst, ist mehr als alle Brandopfer und Schlachtopfer.

      Da Jahschua aber sah, daß er vernünftig antwortete, sprach er zu ihm:

      „Du bist nicht ferne von dem Reich JAHWEH’s.“

      Und es wagte ihn niemand weiter zu fragen. «

      Markus 12,28-34

      ~~~~~~~~

      » And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him,

      Which is the first commandment of all?

      And Yahshua answered him,

      The first of all the commandments is, Hear O Israel; YAHWEH is our Elohim, YAHWEH is one:

      In Hebrew: Hear O Israel; YAHWEH is our Mighty One, YAHWEH alone:

      And you shall love YAHWEH your Elohim (G-d) with all

      your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength (Deu. 6:4-5):

      this is the first commandment.

      And the second is like,

      You shall love your neighbor as yourself (Lev. 19:18).

      There is none commandment greater than these.

      And the scribe said to him,

      Well, Master, you have said the truth, for there is one Elohim (G-d) (none G-d Son, none G-d 'Holy Spirit'); and there is none other but he.

       And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.

      And when Yahshua saw that he answered discreetly, he said to him,

      You are not far from the kingdom of YAHWEH.

      And no man after that durst ask him any question. «

      Mark 12:28-34

      ~~~~~~~~

      » An solches gedenket doch und werdet festen Sinnes, nehmt es zu Herzen, ihr Übertreter!

      Gedenket des Vorigen von alters her,

      denn ich bin Elohim (G-tt),

      und sonst ist keiner mehr,

      ein Elohim (G-tt),

      desgleichen nirgend ist! «

      Jesaja 46,8-9

      ~~~~~~~~

      » Remember this, and show yourselves men:

      bring it again to mind, O you transgressors!

      Remember the former things of old:

      for I am Elohim (G-d),

      and there is none else;

      I am Elohim (G-d),

      and there is no one like me! «

      Isaiah 46:8-9

      ~~~~~~~~

      »Und wir haben desto fester das prophetische Wort, und ihr tut wohl, daß ihr darauf achtet als auf ein Licht, das da scheint in einem dunklen Ort, bis der Tag anbreche und der Morgenstern {Jahschua} aufgehe in euren Herzen

      2. Petrus 1,19

      Martin Luther 1522 - Fälschung in den Bibeln!

      ~~~~~~~~

      »We have also a more sure word of prophecy; to which you do well that you take heed, as to a light that shines in a dark place, until the day dawn, and the morning star {Yahshua} arise in your hearts

      2 Peter 1:19

      Martin Luther 1522 A.D. - falsification in the Bibles!

      ~~~~~~~~

       »JAHWEH ist das Haupt des Messias.«

      1. Korinther 11,3c

      ~~~~~~~~

       »The head of the Messiah is YAHWEH.«

      1 Corinthians 11:3c

      ~~~~~~~~

       » Einen anderen Grund kann niemand legen außer dem, der gelegt ist, welcher ist Jahschua der Messias. «

      1. Korinther 3,11

Скачать книгу