Скачать книгу

играл в гольф неважно. Но он с радостью убедился, что его уровень как раз соответствует возможностям его нового приятеля. Майор выигрывал три очка за одну лунку до конца и был очень доволен собой.

      – Браво, Медоуз, молодцом! – похвалил он своего нового партнера. – А с тем ударом вам просто не повезло, в последний момент клюшка в руке повернулась. Нам надо будет почаще тут сражаться. А сейчас пойдемте, я познакомлю вас кое с кем из членов клуба. В целом народ неплохой, хотя некоторые больше походят на старых баб, если вы меня понимаете. Вон Хейдок, он вам должен понравиться. Отставной моряк. Владелец дома над береговым обрывом, это следующий за нашим пансионом. Он, кстати, наш местный начальник бригады противовоздушной обороны.

      Капитан-лейтенант Хейдок оказался крупным, полнокровным мужчиной с обветренным лицом и ярко-голубыми глазами. Он отличался привычкой по всякому поводу высказываться зычно, во всеуслышанье.

      К Томми он отнесся благосклонно.

      – Значит, теперь в «Сан-Суси» у Блетчли будет моральная поддержка? То-то он, должно быть, обрадовался, что его мужского полку прибыло! А то женское общество его совсем подавило, правда, Блетчли?

      – Я не гожусь в дамские угодники, – ответил майор.

      – Вздор, – возразил Хейдок. – Просто тамошние дамы не в вашем вкусе, приятель, только и всего. Старые грымзы, которые водятся в приморских пансионах. Целыми днями ничего не делают, только сплетничают да вяжут.

      – Вы забываете мисс Перенью, – возразил Блетчли.

      – А, Шейла! Шейла – девушка высший класс, это точно. Настоящая красавица, если хотите знать мое мнение.

      – Она меня немного беспокоит, – сказал Блетчли.

      – Из-за чего? Выпьете, Медоуз? А вам что заказать, майор?

      Заказали выпивку, и новоявленные приятели расположились за столиком на веранде. Хейдок повторил вопрос.

      – Из-за этого немчика, – злобно ответил майор. – Она слишком много с ним видится.

      – Влюбилась, вы считаете? Гм, это плохо. Правда, он парень из себя хоть куда, на свой лад. Но все-таки это ни к черту не годится. Совсем не годится, Блетчли. Нельзя терпеть такие вещи. Связь с врагом, вот что это, в сущности, такое. Девицы! Где их патриотизм? Ведь кругом сколько угодно приличных молодых англичан!

      Блетчли сказал:

      – Шейла – вообще девушка со странностями, на нее иногда находит, так она целыми днями ходит мрачная, никому слова не скажет.

      – Испанская кровь, – кивнул капитан-лейтенант. – У нее ведь отец был наполовину испанец?

      – Не знаю. Фамилия вроде бы испанская.

      Хейдок взглянул на часы.

      – Сейчас будут последние известия. Может, пойдем в помещение, послушаем?

      Новости в тот день были скудные, в общем все то же, что содержалось в утренних газетных сообщениях. Капитан-лейтенант выразил одобрение геройству летчиков – отличные ребята, храбрые, как львы, – а затем стал развивать собственную любимую теорию о том, что рано или поздно немцы попытаются высадиться в Лигемптоне, поскольку это очень важный стратегический пункт.

      – И ни единой зенитной пушки! – негодовал он. – Безобразие!

      Но

Скачать книгу