Скачать книгу

и повысил голос:

      – Дурак ты чертов! Я пришел, чтобы привести тебя в чувство, а ты мне проповеди читаешь!

      – В любом случае спасибо за добрые намерения, – сказал Крейн.

      – Да тебя выпрут из города к чертовой матери! – шумел Фентон. – Если полезешь…

      – Полезу! – рявкнул Крейн. – Или хотите, чтобы я закрыл глаза на эту вашу войнушку на равнине? Думаете, у вас есть право убивать поселенцев?

      – Никого пока не убили, – проворчал Фентон. – Стрелять стреляли, да. И угрожали кое-кому, было дело.

      – Одного застрелили сегодня посреди дня, – сказал Крейн, – и сейчас я выпишу ордер на арест убийцы.

      Фентон молча пялился на него. Он был вне себя от ярости.

      – Керк. Чарли Керк, – с расстановкой продолжил Крейн. – Один из ваших.

      Фентон вскочил на ноги:

      – Не верю!

      Крейн пожал плечами:

      – У меня есть свидетель, готовый дать показания в суде.

      – Да ты спятил! – заорал Фентон. – Арестуешь? Черта с два!

      – Еще как арестую, – кивнул Крейн. – Проследите, чтобы он был на месте, когда за ним явится Лион. Это ваша обязанность. И еще проследите, чтобы Лион вернулся в город. Не хочу, чтобы с ним что-то стряслось.

      Фентон стиснул задубелые кулаки:

      – Если бы не дочка, я бы тебе…

      – Папа! – тихо сказала Бетти. – Папа, уймись. Вам обоим должно быть стыдно.

      Фентон фыркнул, развернулся и пошел к выходу. Крейн взглянул на девушку и покачал головой:

      – Ничего не поделаешь. Жаль, что крайним оказался твой отец.

      – Ты, наверное, очень занят, – съязвила Бетти. – Тебе еще ордер выписывать.

      Она вышла из-за стола и направилась к двери. Крейн проводил ее взглядом и послушал шаги, сперва в коридоре, а потом на лестнице.

      Подошел к столу и медленно опустился на стул.

      Быть такого не может, что за убийством стоит Фентон. Просто быть такого не может. И все же Робинсона застрелил его человек.

      Крейн выдвинул ящик стола, достал нужный бланк, бросил его на столешницу и потянулся за ручкой.

      Полчаса спустя он выяснил, что шериф Лион упражняется в подъеме стаканов в «Серебряном тапке», посадил его на лошадь и отправил в нужном направлении, после чего зашел в единственный городской ресторан, чтобы подкрепиться.

      Когда он вышел из ресторана и направился к зданию суда, уже наступила ночь. Было очень тихо. Казалось, в городе нет ни души.

      На ступеньках суда сидел человек. Он подвинулся, и Крейн сел рядом.

      – Бартли, – сказал он. – Спасибо, что пришли. Остальных, наверное, ждать не стоит.

      Легкий ветерок шуршал листвой единственного дерева во дворе. В перелеске ухал филин.

      Бартли снял очки и протер носовым платком.

      – Тут и думать нечего, – сказал он. – Вы сделали все, что могли. И не ваша вина, что ничего не получилось. Эти люди – все до последнего – абсолютно уверены, что правда на их стороне. Скотоводы пришли сюда первыми, разделили эту землю и решили, что она принадлежит им. А теперь правительство

Скачать книгу