Скачать книгу

библиотеке, милорд. С ней Лиззи…

      Дворецкий продолжал что-то говорить, но я его не слышал. Быстро пересек кабинет и, захлопнув за собой дверь, направился к библиотеке.

      Аделина Грей

      Я открыла глаза и растерянно уставилась на лорда Хаксли. Это что, сон? Ну не может же маг сжимать мои пальцы? Он ведь сам предупреждал, чтобы я держалась от него подальше! Ага, вон и взгляд какой встревоженный. И глаза потемнели еще больше, хотя, куда, казалось бы? Нет, точно, сон.

      – Очнулись?

      Лицо лорда Хаксли было так близко, что я могла разглядеть твердую складку губ, небольшую ямочку на упрямом подбородке, густые длинные ресницы и тонкий шрам, пересекающий висок. Ах, как же мне вдруг захотелось к нему прикоснуться! Отследить пальцами до самых волос, разгладить, стереть едва заметную светлую ниточку, и освободить от нее совершенное лицо.

      – Как себя чувствуете? – Не подозревая о моих глупых мыслях, спросил лорд Хаксли.

      – Хорошо. А что случилось?

      Я огляделась и попыталась подняться, но меня удержала крепкая рука.

      – Вы упали в обморок.

      Лорд Хаксли заявил это так, словно обвинял в преступлении.

      – Простите.

      Я снова попыталась подняться с кресла, и снова была остановлена.

      – Не дергайтесь, – буркнул маг и нахмурился.

      А потом достал из кармана часы, ухватил мое запястье и замер, считая пульс. Секунды бежали одна за другой, растянувшись бесконечным маговозом, а я смотрела на сурово сведенные брови и не могла удержать пустившееся вскачь сердце.

      – Джеймс.

      Лорд Хаксли оторвал взгляд от циферблата и подозвал слугу.

      – Милорд?

      Дворецкий неслышно возник рядом. Всегда поражалась его способности передвигаться абсолютно бесшумно.

      – Принеси бульон, – приказал лорд Хаксли. – И ростбиф, – добавил после короткой паузы.

      – Да, милорд.

      Картер исчез так же незаметно, как появился, а маг и не думал отпускать мою ладонь. Он хмурился и машинально поглаживал запястье, а у меня внутри все замирало от этих нежных прикосновений. И по венам снова бежала горячая волна. И хотелось, не отрываясь, смотреть в удивительно красивое лицо, и…

      – Кому вы носите еду?

      Неожиданный вопрос заставил вздрогнуть и вынырнуть из нелепых мечтаний.

      – Что?

      – Вы прекрасно расслышали. Ну?

      – Простите, лорд Хаксли. Это больше не повторится.

      – Проклятье! – Выругался маг, и его голос прозвучал на пару градусов холоднее. – Когда я задаю вопрос, я хочу услышать на него четкий ответ. Итак, попробуем еще раз – кому вы носите еду?

      – Брату.

      В горле пересохло, но я твердо встретила испытующий взгляд.

      Лорд Хаксли молчал. Он так и не отпустил мою руку, продолжая поглаживать запястье, а меня бросало то в жар, то в холод. И мысли путались. И было одновременно и страшно, и странно хорошо. А простые прикосновения ощущались как ласка, и почему-то казалось, что мы с лордом Хаксли остались одни в целом мире, и хотелось сидеть так долго-долго. И слушать стук сердца –

Скачать книгу