Скачать книгу

потемневшие, напоминавшие клубы дыма глаза. – Один щит сломан, одна завеса пала. В мир просочилась тьма, которая убила ваших родных, породила сомнения и теперь питается всеобщим страхом. Однако вы все еще колеблетесь, нужно ли сражаться. Так узрите, что случится, когда еще одна завеса будет прорвана.

      Она щелкнула пальцами. На месте, где стояла доска, возникло окно в бушующий хаос.

      Люди бились друг с другом в полях над погибшим урожаем. Дети с раздувшимися животами и остекленевшими глазами плакали от голода. В небесах полыхали красные и черные молнии. А вороны, вездесущие вороны, кружили в воздухе и торжествующе каркали, пока мир горел и истекал кровью.

      – Я нанесу удар и искореню зло, заставлю его ползти от меня прочь, теряя последние силы. А затем испепелю все его семена и призову бурю, которая сметет дым пожарищ во все стороны. Мы вместе нанесем удар: один, два, три раза, в пустыне, у моря и возле поля битвы за мертвый город. Еще до того, как взойдет солнце, над ними будет реять знамя Избранной.

      Когда магия снова улеглась, Фэллон вернула меч в ножны.

      – Хватит поджимать хвост! Идем на Арлингтон, – прокомментировал Эдди, обнимая Фред.

      – На Арлингтон, – поддержал Мик, одобрительно кивнув мужчине.

      – На Арлингтон! – воскликнул Колин, вставая рядом с сестрой.

      Раздался согласный хор голосов. Малыш Джон потер челюсть и криво усмехнулся:

      – Один раз ты меня уже уделала. Похоже, пора привыкать. На Арлингтон.

      Цель

      Сведи к необходимостям

      всю жизнь,

      И человек сравняется

      с животным [5].

УИЛЬЯМ ШЕКСПИР

      Глава 6

      Когда детали плана обсудили, Фэллон снова вернулась к цифрам.

      – Мэй и Трой предоставят по десять воинов отряду Томаса. Борис и Чарли добавят своих ребят к группе Нью-Хоуп. Нужно уточнить количество человек, которые согласны переехать на новые базы и поселиться там, пока не удастся навербовать и обучить местных новобранцев.

      – Среди наших пятнадцать готовы обосноваться в Южной Каролине, – сообщил Томас.

      – Чтобы удержать базу и обеспечить ее безопасность, понадобится гораздо больше народу и хотя бы парочка человек с медицинским опытом, а еще минимум один инженер или техник.

      – Рей не против отправиться на юг, – сказала Рейчел. – Конечно, мы будем по нему скучать, но он сам вызвался добровольцем, так как родом из тех мест.

      – Мы можем предоставить целителя, – скрестила руки на груди Трой. – Тогда у новопоселенцев будет своя ведьма. Мэй, а у тебя Бенни вроде с головой паренек был.

      – Кажись, что так. Конечно, зелен мальчонка еще совсем, но зато отродясь неплохо соображал в компутерах и прочей технике. Кумекаю, он бы согласился поехать, хоть и далече.

      – Кого бы вы предложили поставить руководить базой? Томас, как считаешь?

      – Мика.

      Фэллон собиралась возразить, потому что все еще

Скачать книгу


<p>5</p>

Цитата из пьесы «Король Лир» в переводе Б. Пастернака.