Скачать книгу

на наручные часы, он увидел, что до посадки на следующий рейс оставалось два часа.

      Осмотревшись по сторонам, двинулся вдоль бутиков и магазинов беспошлинной торговли, разглядывая искрящиеся, празднично наряженные витрины и сквозь их стёкла – товары.

      Пахло парфюмерией, эфирными маслами, фруктами и приторными восточными сладостями.

      Под главным куполом, в центре здания, бурлил и плескался фонтан: по-новогоднему украшенный, он мерцал мириадой гирлянд. Грише приглянулось это место, ему очень захотелось сфотографировать фонтан. Однако фотоаппарата с собой у него не было, последняя его фотокамера вышла из строя год тому назад, когда он ещё жил и работал в Южной Африке. После поломки Гриша решил не везти технику домой, а оставить её на память Шервуду, кейптаунскому другу и коллеге, который пообещал починить её и пользоваться.

      Купить другую фотокамеру соответствующего качества Грише с тех пор так и не удалось (на неё ушли бы все деньги, скопленные им за последние восемь месяцев). Но позволить себе примитивную портативную «мыльницу» он мог вполне. И поэтому Гриша зашагал обратно, к магазину электроники, который видел по пути.

      Спустя треть часа он вернулся к фонтану уже с приобретением. И сразу попросил женщину в парандже, стоявшую здесь же, запечатлеть его на фоне этого красивого места, мысленно отмечая, что открывает фотодневник путешествия.

      Фотоаппарат оказался столь малогабаритным, что затем спокойно уместился в кармане брюк.

      Когда Гриша подошёл к указанному в табло залу ожидания, большинство его новых попутчиков были уже здесь: почти все кресла оказались заняты. Гриша тяжело опустился в одно из свободных, у окна, где ему предстояло просидеть ещё сорок минут, прежде чем сделают объявление о начале посадки.

      Устало и отстранённо рассматривал он движение на улице – внизу, за огромными окнами, где деловито и буднично сновали аэропортовские погрузчики, машины с трапами, автобусы, развозящие пассажиров, и самолёты, занимающие места для заправки и посадки.

      С одного из неподалёку стоящих лайнеров разгружали багажный отсек, а в самолёт, которым должен был лететь Гриша и который уже готовился к полёту, загружали багаж.

      Наконец, объявили посадку. Гриша, предъявив паспорт и посадочный талон, в составе остальных двинулся по проходу с надписью «Gate»1, из которого пассажиры попадали на борт.

      Оказавшись внутри самолёта, он отыскал место и разместился у окна. Сев, Гриша тут же снова почувствовал усталость, желание спать и сильный голод.

      Соседнее место заняла молодая женщина.

      –Hello, – поздоровался он первым.

      – Не земляки ли мы? – ответила соседка, приветственно кивая в ответ.

      Гриша поозирался в поисках того, что могло выдать в нём русского.

      – Похоже, что да. Но как вы догадались?

      Женщина пожала плечами и ответила:

      – Внешность… славянская.

      Гриша встал, чтобы помочь ей поднять и

Скачать книгу


<p>1</p>

Gate – от английского «ворота». В аэропорту служит выходом на посадку в самолет сквозь присоединённый к борту «карман», либо к перронному автобусу.