Скачать книгу

делает то же самое – показывает, что не боится меня. Я топорщу шерсть – это намек, что если она продолжит в том же духе, то скоро заработает лапой по морде. Она подражает мне.

      Мы обе шумно дышим сквозь стиснутые зубы.

      В этот раз драки, похоже, не избежать.

      Но в тот самый момент, когда я готовлюсь прыгнуть на нее и исцарапать когтями, с палубы доносится гудок тревоги.

      Я перегруппируюсь и напрягаю слух.

      Человеческий голос выкрикивает фразу, переведенную моим приемным устройством как:

      – КРЫСЫ АТАКУЮТ КОРМУ! ДЕСЯТКИ ВЛЕЗЛИ НА ПАЛУБУ ПО ЯКОРНОЙ ЦЕПИ!

      Я кидаюсь на крышу рулевой рубки. Оттуда видно полчище крыс на кормовой палубе и новые сотни и сотни плывущих им на подмогу.

      Я немедленно делаю следующие выводы:

      1) американские крысы тоже нас заметили;

      2) наше присутствие ничуть их не пугает;

      3) они способны плыть в морской воде на большие расстояния;

      4) им хватает сил, чтобы плыть против течения и преодолевать легкое волнение в море, отбрасывающее их к берегу.

      Ну что же, контакт с местным населением установился быстрее, чем предполагалось.

      Я все еще пытаюсь скрыть удивление, но себе самой вынуждена признаться, что мне очень страшно.

      2. Stupete Gentes

      У входа на древнеримские арены было выгравировано: «Stupete gentes». Переводится это примерно так: «Приготовьтесь удивиться».

      Это было всего лишь напоминание о вежливости, необходимой посетителям всякого хорошего увеселения.

      Энциклопедия абсолютного и относительного знания[1].

      Том XIV

      Автор – профессор Эдмонд Уэллс.

      3. Столкновение

      Моя мать говорила, что «лучший способ не потерпеть поражение в бою – не участвовать в нем».

      Поэтому я не дерусь.

      Никому не позволю обвинять меня в трусости. Все мои помыслы о коллективном интересе, а он в том и состоит, чтобы я, Бастет, не рисковала без нужды.

      Представьте, что произошло бы, если бы я погибла и мы лишились Энциклопедии, которую я ношу на шее? Согласитесь, что всему пришел бы конец.

      И последний аргумент: в драке с крысами на корабле нет, по-моему, никакого геройства. Что за заслуга в заранее гарантированной победе над крысами, обессиленными после заплыва через морской залив?

      Нет, так низко я падать не собираюсь.

      И потом, не нам, командованию, тратить время на отражение натиска пехоты.

      Впрочем, даже не участвуя в бою, я желаю за ним наблюдать. Я забираюсь на верхушку центральной мачты и пристально слежу оттуда за разворачивающимися на палубе событиями.

      С этого наблюдательного пункта виден весь отряд толстых мокрых крыс, вскарабкавшихся на наш парусник и навязавших нам бой.

      Наше смешанное кошачье-человечье воинство сухое и свежее.

      Наполеон ведет в бой собак, Бадинтер – свиней, Эсмеральда – кошек.

      Мой сынок, ясное дело, дерется в первых рядах, и немудрено, ведь он считает убийство развлечением.

      Шампольон

Скачать книгу


<p>1</p>

Энциклопедия абсолютного и относительного знания – издательство «Эксмо», 2020 год.