Скачать книгу

на мостовую.

      Демон уже поднимался.

      – Тормозите! – рявкнул я.

      Томас ударил по тормозам, и я снова едва не превратился в размазанную по обочине пиццу. Я цеплялся что есть силы, но восстановить равновесие сумел, только когда демон уже встал на ноги.

      Выругавшись от досады, я приготовил новый заряд и как мог точнее прицелился.

      – Что вы делаете? – воскликнул Томас. – Вы же его остановили и ранили; бежать надо!

      – Нет, – огрызнулся я. – Если мы оставим его так, он будет набрасываться на всех, кто ему подвернется.

      – Но не на нас же!

      Я пропустил его реплику мимо ушей и накачал в жезл столько энергии, что от него начали подниматься струйки дыма.

      А потом влепил заряд Конгу прямо меж глаз.

      Огонь ударил его с силой чугунной чушки, которой ломают дома. Голова демона разом превратилась в фиолетовое облачко, от которого во все стороны полетели алые искры. Признаюсь, красивое вышло зрелище – любо-дорого смотреть.

      На самом-то деле у демонов, являющихся в мир смертных, настоящего тела нет. Они создают его видимость – как одежду. Пока сознание демона обитает в созданном им теле, оно ничем не отличается от настоящего, материального. Однако, оставшись без головы, даже Конг не способен поддерживать тело необходимой энергией. Несколько секунд тело еще дергалось на земле, а потом застыло, на глазах превращаясь в растекающуюся груду слизи – эктоплазмы, материи из Небывальщины.

      От накатившего облегчения у меня закружилась голова.

      И я мешком плюхнулся обратно на сиденье «жучка».

      – Прошу прощения за настырность, – выдохнул Томас, тактично выждав с полминуты. – Что. Черт. Подери. ЭТО. Было. Такое.

      Я сидел, глядя перед собой в ветровое стекло и пытаясь перевести дух. Потом перегнулся через спинку проверить, в порядке ли щенки и ящик. Они оказались в порядке, и я снова сел прямо, закрыл глаза и вздохнул.

      – Шень, – произнес я наконец. – Китайские духи. Демоны. Способны менять форму.

      – Господи, Дрезден! Да из-за вас меня едва не угробили!

      – Не говорите ерунды. С вами все в порядке.

      Томас нахмурился:

      – Могли бы хоть предупредить!

      – Я и предупредил, – возразил я. – Я сказал вам у Мака, что подброшу вас до дому, только надо заехать по дороге по одному делу.

      Томас нахмурился еще сильнее:

      – «По делу» означает заправить бак бензином, забежать в маркет за пакетом молока или еще что-то подобное. Это не означает спасаться бегством от летающей фиолетовой гориллы-пиромана, которая швыряется в тебя зажигательным дерьмом.

      – В следующий раз захватите с собой пушку.

      Он испепелил меня взглядом:

      – Куда мы теперь?

      – В аэропорт.

      – Зачем?

      Я махнул рукой в сторону заднего сиденья:

      – Вернуть моему клиенту похищенную собственность. Он хочет как можно скорее вернуться с ней в Тибет.

      – Вы больше ничего не забыли

Скачать книгу