Скачать книгу

силу закона. Хотя, как правило, как и в любом другом королевстве, властвующие имели склонность нарушать законы и не держать за это ответ.

      За фермерскую общину, обеспечивающую народ продовольствием, отвечала старая женщина по имени Бирвингия, носящая прозвище в округе Па́ттапа[45] – черепаха. Это прозвище укоренилось за ней ввиду её внешних черт, выраженных в морщинистой коже, тучном теле, каштановых волосах и округлых, словно одурманенных, глазах. Она единственная в совете, вступая на эту должность, не имела высокородного происхождения, как прочие его члены, но всё же получила особый титул несколько позже.

      Рождённая на фермерских угодьях как-то по осени, малютка Бирви отличалась от своих сестёр и братьев особой целеустремлённостью и любовью к книгам. Впрочем, их тексты отнюдь не были художественными: ботаника и селекция Эйферта, животноводство и прочие научные труды занимали в её чтении первостепенную роль. В пять она освоила более ста названий и свойств местных растений. В десять могла без проблем принять роды у любой одомашненной животины. А в двадцать пять впервые опробовала связь пату с растением опасного свойства. После этого на её эльту всегда росла ядовитая, белесая трава – палманэя, которую она частенько использовала для устранения неугодных обществу лиц. Первым был задиристый драчун Фолб Тири, избивающий крестьянских детей, последней – дряхлая Пэтсирра, предшествующая ей плодотворица, призывающая повсюду сжечь труды Эйферта, а между ними ещё десять отвратительных персон, не обращённых к послушанию. Она же никогда не жалела о содеянном, потому что понимала значимость своих поступков. Любой разжигающий пламя мог стать угрозой королевству. Впрочем, и эта значимость была оспоримой.

      Бирвингия обладала переменчивым характером, перетекающим из лёгкости и смешливости во властность и честолюбие. Поговаривали, что она присягнула в верности королеве Вессанэсс, хотя ранее была замечена в кругах отступников высшей воли Савистин. Так или иначе, все, кто мог пролить на это свет, оказались мёртвыми незадолго до бегства самой наследницы. Ходили слухи, что старая паттапа имела в своём распоряжении парочку пеонов[46], чьи личности, под угрозой расправы, были ото всех скрыты, всё потому, что законы Салкса запрещали рабство в любом виде. Но это были слухи, а слухи, зачастую не имея основы, – лишь выдумка.

      Фермерская община под руководством Бирвингии насчитывала более пятидесяти крупных фермеров и пару тысяч наёмных крестьян, не только обеспечивающих собственный народ продовольствием, но и осуществляющих продажу сельскохозяйственной продукции нуждающимся островным соседям. Единой денежной валютой десяти островов священного союза являлась изумрудная пета[47], равная трём золотым монетам, но, ко всему прочему, частенько допускались и взаимовыгодные обмены. Например, за десять мешков красной тифилии можно было выручить более пятидесяти изумрудных пет или же обменять их на семь шкур длиннохвостых чарм. А за мясную вырезку амийской умы, равную двадцати пяти фунтам,

Скачать книгу


<p>45</p>

Па́ттапа – океанская черепаха семейства древних панцирных, достигающая двенадцати футов в длину и более семи в ширину, обитающая в запредельных дальних водах, чей путь миграции пролегает сквозь весь океан к Салксу и Катису, местам их гнездования.

<p>46</p>

Пеонаж – форма эксплуатации непосредственных производителей (преимущественно крестьян), основанная на превращении их в наследственных должников – пеонов, находящихся в кабальной зависимости от помещика или предпринимателя.

<p>47</p>

Изумрудная пета – монета из драгоценного изумрудного камня, равная трём золотым.