Скачать книгу

змеиными черепами и телом плавучей ящерицы. Как правило, чешуя их имеет чёрный окрас и утыкана длинными белёсыми шипами.

      29

      Бетисы (вымышл.) – белоснежные огромные птицы с холкой на голове, размах крыльев которых достигает шести футов в длину. Закруглённый клюв и массивные когти превратили этих птиц в неплохих хищников, способных охотиться на крупную добычу.

      30

      Ребуз – свиноподобное животное тёмно-синего цвета, с яркими жёлтыми полосками на спине, обитающее в лесах Катиса и на просторах Сэйланжа. Взрослая мужская особь ребуза способна достигать восьмидесяти фунтов.

      31

      Бистия (вымышл.) – растение из семейства лиственных и зеленоствольных, чьи стволы лысые, а пышные кроны скошены по направлению к солнцу.

      32

      Амисы – почтовые птицы с голубым оперением, намного меньше бетисов, но в несколько раз крупнее степных ястребов.

      33

      Гальюнная фигура (носовая фигура) – вычурное украшение на носу парусного судна.

      34

      Фиминт – мера амийской длины, равная десяти архинам.

      35

      Архин – всеобщая мера длины островов архипелага, равная полумиле.

      36

      Шыгулда – по преданиям кэрунских старейшин, место вечных мук, существующее по ту сторону жизни.

      37

      Думастирий – амийский храм великого оракула в виде высокосводчатой пещеры, используемый народом для единения с истиной.

      38

      Туру – полнощёкая лиловая обезьяна из семейства венчикохвостых, достигающая трёх футов в холке и покрытая густой лиловой шерстью.

      39

      Зирд (вымышл.) – титул монарха, то же самое, что и король.

      40

      Карстовая воронка – наиболее распространённая карстовая форма рельефа умеренных широт, замкнутая впадина от нескольких метров до десятков метров в диаметре, обычно воронкообразной формы.

      41

      Бурукхан – Пестовы законы, чтимые всеми, изложенные на каменных скрижалях Пестирия и имеющие наивысшую значимость для всех.

      42

      Тибиз – огненное божество зирданской народности в виде трёхрогого великана, иссекающего из своих рук огонь.

      43

      Се́льби – в переводе с зирданского кобылка.

      44

      Дифу – перечень служебных обязанностей высшего совета, одобренный королевой Эстией, первой порабощённой.

      45

      Па́ттапа – океанская черепаха семейства древних панцирных, достигающая двенадцати футов в длину и более семи в ширину, обитающая в запредельных дальних водах, чей путь миграции пролегает сквозь весь океан к Салксу и Катису, местам их гнездования.

      46

      Пеонаж – форма эксплуатации непосредственных производителей (преимущественно крестьян), основанная на превращении их в наследственных должников – пеонов, находящихся в кабальной зависимости от помещика или предпринимателя.

      47

      Изумр�

Скачать книгу