Скачать книгу

на белоснежном коне. Рядом с их лошадьми он был точно как хрустальный стакан на фоне глиняных чашек.

      – Это Пегас, – сказала Белатрисса, доставая из сумки морковку. – Пегас, это наши новые друзья, Веренор и Йост.

      Пегас всхрапнул и слизал угощение с ее руки.

      Из Антора они отравились по широкому тракту в сторону Бердена. Солнце только всходило, приятно согревая кожу. Йост мерно качался в седле, разглядывая по сторонам редких путников. Мимо проехал караван из трех повозок, запряженных волами. Один из возниц одарил их неприветливым взглядом. Торговцы выглядели бедно, животные были худые. Йост оглянулся им вслед, ему показалось, что из-под дерюги в повозке торчит нога. Веренор всматривался в горизонт, и казалось, что тень беспокойства появилась на его лице.

      Они проехали мимо развалин. Сгоревший остов из четырех каменных стен, покрытых сажей и копотью. В воздухе появился легкий запах гари. Веренор нахмурился еще сильнее, кустистые брови почти сошлись у переносицы. Белатрисса вальяжно сидела в седле и читала древнюю книгу в багрово-красном переплете. Казалось, что она совершенно не замечала ничего вокруг. Вдруг она оторвала взгляд от книги и улыбнулась Йосту.

      – Что-то случилось?

      – Нет, госпожа Дэвон. Просто у вас очень необычная книга, – нашелся Йост, застигнутый врасплох.

      – А, это книга из библиотеки моего учителя – «Наука применения магического пламени». В ней прекрасные иллюстрации. – Белатрисса повернула книгу, чтобы он мог увидеть.

      Йост увидел изображение деревни, объятой синим пламенем, и людей, корчащихся на земле.

      – Правда красиво? – сказала Белатрисса.

      – Да, очень, – сглотнул Йост. – Вы владеете такой магией?

      – Еще нет, но учитель обещал обучить меня этому, – мечтательно сказала она.

      Разговор закончился. Они ехали по тракту, отдаляясь от пригородов Антора. Вместо вспаханных полей и хуторов появились леса. Местность стала более холмистой, и дорога сузилась, петляя между возвышенностями. Яркое солнце находилось почти в зените, освещая кроны высоких деревьев. Стало темнее, но летний зной стоял по-прежнему.

      Веренор сбавил ход и поравнялся с Йостом:

      – Будь бдителен, у меня плохое предчувствие, – сказал он. – На тех торговцев кто-то напал. Мы видели сгоревший трактир. А еще слухи об опасных дорогах, да и подозрительно мало путников встретилось нам по пути.

      Они и вправду не встретили никого, кроме каравана и пары одиноких путников. Это было очень странно, ведь купцы со всех частей света приезжали в Антор.

      – Что-то случилось? – спросила бесшумно подъехавшая Белатрисса.

      – Нет, госпожа Дэвон. Лишь предосторожность, будьте внимательны, пока мы в Анторском лесу.

      – Я всегда внимательна! – весело сказала она и начала нарочито щуриться, оглядывая местность.

      Йост удивленно посмотрел на волшебницу, Веренор улыбнулся, но улыбка быстро пропала с лица.

      Они двинулись через лес, всматриваясь в чащу. Лес был спокоен и казался спящим. Внезапно Веренор остановил

Скачать книгу