Скачать книгу

покрывает все, кроме кистей рук и лица, необлегающий, непрозрачный, непестрый. – Здесь и далее примечания автора.

      2

      Boy (англ.) – мальчик.

      3

      Карабчить (жарг.) – воровать.

      4

      Кто на нарах – хорошо, кто под нарами – плохо (пиджин).

      5

      Янжэнь (кит.) – иностранец, чужеземец, чаще европейской внешности.

      6

      Вы покушали? (кит.).

      7

      Реприманд (от фр. réprimande) – выговор, упрек, укор.

      8

      Чирик – пузырек с постным маслом и фитилем из бинта.

      9

      Гуамяни – вермишель из гороховой муки, сдабриваемая соусом.

      10

      Китайско-Восточная железная дорога (КВЖД), построенная в 1897–1903 годах. КВЖД принадлежала Российской империи и обслуживалась ее подданными. Строительство дороги было шагом по увеличению влияния Российской империи на Дальнем Востоке.

      11

      Эмги-бакши (бурят.) – лекарь-учитель.

      12

      Дэгэл – кафтан из выделанной овчины.

      13

      Здравствуй (бурят.).

      14

      Эмчи с добавлением уважительной частицы ла у бурят – обращение к доктору.

      15

      Спасибо (бурят.).

      16

      До свидания (бурят.).

      17

      Каганец – керамическая плошка с растительным маслом и ватным фитильком.

      18

      Михаил Шмейссер (1909–1986) – харбинский поэт и писатель, сын офицера, погибшего в Первой мировой войне. В 1945 году Михаил Шмейссер был арестован, отправлен в СССР, приговорен к десяти годам заключения в лагерях.

      19

      Автор Василий Логинов (1891–1945) – харбинский поэт и писатель. Окончил юридический факультет Санкт-Петербургского университета, в последние месяцы жизни работал сторожем на складе, его неоднократно вызывали на допросы советские чекисты. Умер в харбинской больнице.

      20

      Виктория Янковская – поэт, прозаик. Родилась в 1909 году в семье зажиточного предпринимателя Юрия Янковского и дочери основателя первого в Приморье пароходства Маргариты Шевелевой. Десять лет Виктория прожила в маньчжурской тайге и писала о ней стихи. В 1945 году чекисты арестовали почти всю ее семью. Отец и два брата Виктории были отправлены в лагеря в СССР, где отец впоследствии и скончался. Виктории удалось бежать в Гонконг, откуда она уехала в Чили, затем в США. В 1991 году, спустя 70 лет после эмиграции, поэтесса побывала во Владивостоке, где присутствовала на открытии памятника своему деду. Умерла в 1996 году на чужбине, в далекой Калифорнии.

      21

      Кан – печь в крестьянских домах северного Китая, отапливаемая лежанка.

      22

      Харза – яркая, пестрая большая куница.

      23

      Кабарга – небольшое парнокопытное оленевидное животное, великолепный прыгун,

Скачать книгу