Скачать книгу

то правда,– согласилась Ортис. – Мария, ты проведешь меня?

      – Конечно, Ортис. Держи меня за руку.

      Она взяла мою протянутую ладонь, и мы в одну секунду оказались около дома-усадьбы Джека. Ортис во все глаза разглядывала его необычный, П-образный дом, фонтан и клумбы перед ним. Я подошла к дому и громко постучалась. Дверь открыл сам Джек, и при виде меня его лицо просияло, морщинки вокруг глаз разгладились, и он радостно произнес:

      – Мария! Молодец, что пришла.

      Потом его взгляд зацепил Ортис позади меня, и он замер, не успев пригласить нас в дом.

      – Здравствуй, Джек. Это – Ортис,– представила я ее.

      Джек тут же пришел в себя и, пятясь назад, пригласил нас войти.

      – Добрый день,– наконец проговорил он. – Прошу вас. Мне очень приятно, Ортис. Меня зовут Джек.

      Мы вошли в дом, и Ортис опять с интересом осматривала внутреннее устройство дома. Из другой комнаты вышла Лизи, и Джек тут же их представил:

      – Ортис, это моя жена Лизи. Лизи, это Ортис.

      – Очень приятно,– одновременно проговорили обе и улыбнулись друг другу.

      Ортис с изумлением оценила красоту и достоинство Лизи. А Лизи поразилась утонченности Ортис.

      – Присаживайтесь, мои дорогие,– ласково предложил Джек.

      Мы сели и я поинтересовалась:

      – Как ваши детки? Как Мона, Рой?

      – У нас все отлично, Мария,– ответил Джек.

      – А где же они?

      – Я уложила их поспать после обеда. Мона набегалась и устала. А Роя я только что покормила, и он сам заснул,– лицо Лизи осветилось при упоминании детских имен.

      – Ортис, как вы устроились? – спросил Джек. – Все ли вам здесь нравится?

      – У меня тоже все хорошо, как и у вас,– Ортис посмотрела в карие ласковые глаза Джека. – Я хотела познакомиться с тобой, Джек,– сказала вдруг она другим тоном. – Дело в том, что я поселилась в горах. И меня поставили в известность, что это твоя территория. Вот я и хотела тебе сообщить, что проживаю там. Я не собираюсь мешать твоим планам относительно этого места. Я поселилась в абсолютно безлюдной местности, где люди жить не могут. Ведь я могу проживать там? – заискивающе спросила она.

      Джек и Лизи переглянулись, а потом Джек поймал мой смеющийся взгляд и все понял. Он принял важный вид, выпрямив спину.

      – Конечно, несравненная Ортис. Вы можете проживать, где вам угодно,– важно ответил он. – Криты неохотно селятся в горах, там слишком прохладно. Но я могу показать вам достоинства этого края. Мы с Лизи долгое время там жили, и смею вас заверить, что там неплохо.

      – Спасибо, Джек,– с чувством проговорила Ортис. – У вас необычный дом, и красивые растения на улице. Такие разноцветные и нарядные. Что это?

      – Это цветы, Ортис,– улыбнулась Лизи. – Мы растим их для красоты, они создают хорошее настроение.

      – И они чудесно пахнут,– добавила я с намеком.

      Джек лукаво улыбнулся и предложил Ортис:

      – Если вы не откажетесь прогуляться, я вам покажу настоящее благоухание.

      – Мне любопытно,– отозвалась Ортис.

      – Мария, ты поможешь нам в этом? – спросил

Скачать книгу