Скачать книгу

в любое удобное время дня и ночи. Я знаю, что они оценят вашу заботу.

      – А я уверена, что они оценят ваше внимание. Скажите, вы их?.. – Она умышленно сделала интонацию вопросительной, чтобы понять, кто он.

      Но мужчина только шагнул назад.

      – Я несу за них ответственность. Я зашел сейчас, чтобы убедиться, что животные устроились хорошо и, как вы выражаетесь, «не тоскуют по дому». Скоро я возвращаюсь в Агиларес. – Он помедлил, изучая ее лицо. – Если хотите, то, прежде чем я уеду, мы могли бы прокатиться под луной, чтобы вы лучше узнали Феррона и Арью.

      Девушка заколебалась. Прокатиться под луной с незнакомцем? Хотя он был из окружения Агилареса. Наверное, мужчина любит этих лошадей и хочет последний раз прокатиться, было бы жестоко отказать ему в этом. И потом, она могла бы больше узнать что-то о королевской семье астурийцев и о принце Цезаре. Так Габи уговаривала себя, потому что очень хотела прокатиться на одной из этих великолепных лошадей и в компании этого человека.

      – Спасибо. С удовольствием. Если только вы не спешите…

      – Нет. Я не спешу. – Он указал на улицу. – Там, за окном, красиво, но холодно. И если это не покажется самонадеянным, я хотел бы предложить вам свое пальто.

      – Но тогда вам будет холодно.

      – Я привык к таким температурам, мэм, я здесь вырос. – С улыбкой, от которой у нее пошли мурашки по коже, он снял свое пальто и протянул ей.

      – Спасибо. Хотя я подозреваю, что буду выглядеть нелепо. – Хотя куда уж нелепее. Пижама выглядывает из-под рукавов и на лодыжках, что было заметно.

      – Я их оседлаю, – сказал мужчина.

      – Мы оседлаем, – поправила она. – На ком предпочтете скакать? Феррон?

      Он подошел к стойлу Феррона, очевидно, это его любимец.

      – Мне бы хотелось этого.

      Габи наблюдала, как он седлает лошадь. Его движения были ловкими и плавными, когда он заправлял стремена под седло, подтягивал пряжки подпруги, явно чувствовал себя комфортно. И Феррон казался очень довольным. Тихие слова незнакомца и нежные прикосновения ясно показали, что он был знаком с лошадью. Вскоре они вывели лошадей и сели в седла.

      – Куда? – спросил мужчина.

      – Через лес.

      – Хорошо.

      Он похлопал Феррона по шее, и они тронулись с места. Теперь, при лунном свете, она могла видеть его лучше. Видела, что у него гладкие руки, а одежда определенно дорогая.

      – Итак, как давно вы работаете на королевскую семью?

      – Всю свою жизнь. Можно сказать, это семейная традиция. – В его голосе послышалась легкая ирония.

      – Вы жалеете об этом? – спросила Габи, и он нахмурился, как будто жалел, что так много сказал.

      – Нет. Нисколько. Но бывает так трудно предопределить свою жизнь.

      – Мне моя нравилась. Я имею в виду свою старую жизнь.

      – Вы работали в книжном магазине в Канаде.

      – Да. Магазин принадлежал дяде и тете, и после их смерти я унаследовала его. – Питер и Би умерли почти друг за другом, в течение нескольких месяцев, и Габи все

Скачать книгу