Скачать книгу

сапожника не пристало ходить в разношенных ботинках, – сказал он.

      Прощались тяжело. Женщины плакали, каждая о своем: сестры завидовали Хане и жалели ее одновременно, мать мучилась от боли и тоски, злилась на мужа, допустившего такую разлуку, но молчала. Хана плакала, но в своем намерении оставалась тверда: лучше расстаться навсегда, чем помирать с голоду всем вместе.

      – Зол дир Гот оплайн![11] – сказала мать на прощание.

      Авром подошел к Ханоху и промямлил:

      – На, возьми деньги, что ты мне дал.

      – Не надо, – начал было отказываться Ханох.

      – Бери, бери. Вам в дороге пригодится. Береги ее, – всхлипнул он, – младшенькую мою… Мизынкл[12] – и на его худом морщинистом лице блеснула слеза.

      Братья обнялись. Больше они никогда не виделись…

      Глава шестая

      Как только я вошла в квартиру, сразу почувствовала, что сегодня будет непросто. Я уже научилась улавливать атмосферу в доме по малейшим признакам: задернутые шторы, закрытые наглухо окна, острый запах лекарств – все это свидетельствовало о том, что старуха не в духе и мне предстоит тяжелый день.

      Как я и предполагала, она полулежала в своем кресле: глаза закрыты, губы плотно сжаты в тонкую полоску, выражение брезгливости и недовольства застыло на лице. Когда я подошла, она раскрыла глаза, как будто вынырнула из погружения в какую-то лишь ей известную глубину, и посмотрела на меня невидящим взглядом.

      – Ты кто?

      – Ева. Ева.

      – А, Ева, Неева. Какая разница?

      Я поспешно закрыла рот, который имел неприятную особенность открываться в самый неподходящий момент.

      – Ты, вообще, откуда такая взялась?

      – Так я… Сиделка я.

      – Сиделка? А чего со мной сидеть? Сидеть я и сама умею.

      – А что мне делать? – Я совсем растерялась.

      – Сделай мне чаю.

      Я пошла на кухню. Открыла ящички с разными кухонными принадлежностями, нашла чашки, блюдца, сахар. Чая нигде не было.

      – Сейчас сбегаю, – пообещала я старухе.

      Я выскочила в соседнюю лавку, купила чай в пакетиках и помчалась обратно. Всю дорогу гордилась своей расторопностью и сообразительностью. Вот сейчас я ей покажу, что тоже кое на что гожусь!

      Я заварила старухе чай в пакетике и торжественно поднесла на блюде. Она по-прежнему полулежала в своем кресле.

      – Это что? – спросила она сердито, разлепляя глаза.

      – Чай, как вы и просили.

      Она взглянула на чашку, взяла ее двумя пальцами, отхлебнула глоток, и лицо ее исказила гримаса ужаса.

      – Это что за пышерц[13] ты мне подсунула?

      – Какой еще пышерц? Это чай… – Я растерялась и даже немного испугалась. Глаза ее, черные и злые, сверлили меня ненавидящим взглядом.

      – Это не чай, а моча! Ты, вообще, знаешь, что такое чай?

      – Знаю.

      – Да ни хрена ты не знаешь! Пошла отсюда! – прикрикнула она раздраженно.

      – Да

Скачать книгу


<p>11</p>

Храни тебя Господь! (идиш)

<p>12</p>

Последний ребенок в семье (идиш).

<p>13</p>

Моча (идиш).