Скачать книгу

или дождя черных клещей, обрушившегося на город…

      Падре Игнасио плавно кивнул.

      – Так боги предупреждают нас о грядущем, – произнес он. – Кстати, Майкл. В Главный торговый дом на днях привезли коллекцию изумрудов. Если ты сможешь ее раздобыть – я дам лучшую цену.

      8

      Рука отца Игнасио скрылась под одеждой, в жесте религиозного смирения. И боги вновь доказали, что покорность вознаграждается. Появившись опять, ладонь жреца оказалась отягощена небольшим кожаным кошелем.

      – Впрочем, это всего лишь мера предосторожности, – произнес я. – Дженльмены, с которыми я сегодня так и не отобедал, произвели на меня впечатление людей очень осмотрительных.

      На алтарь для молитв, покрытый темным сукном, священник одну за другой выложил шесть тяжелых золотых монет. Я укоризненно покачал головой, и он, не без огорчения, добавил седьмую.

      – Если они задумали устроить у себя небольшой фейерверк – то стали бы искать людей для этой работы подальше от дома. Нелишним будет предупредить и местных жителей; но я уверен, что заговорщики приезжие.

      Я ссыпал золотые монеты в свой кошелек и отправил его в потайной карман.

      – Наверняка ты знаешь, откуда они… Я их опишу.

      Выслушав мой рассказ, отец Игнасио замолчал. Его глаза затворились, как врата Рая закрываются при приближении грешника. Голова священника отклонилась назад, ладони легли на грудь.

      – Что он делает? – Франсуаз прошептала эти слова мне на ухо так громко, что чуть не сбила с ног звуковой волной.

      – Общается с Небесами, – отвечал я.

      – Это бессмысленно. Как твой приятель-расстрига может знать, кто и когда приезжает в город? Только не говори, что этот скупщик краденого на самом деле умеет с богами трепаться.

      – Они пришли к нам из Золотого Леса, – сказал отец Игнасио. – Это страна к югу от нашей равнины. И у них очень злые намерения, очень…

      Я привлек к себе Франсуаз, и заключил ее в объятия.

      – Прекрасная новость, святой отец! – воскликнул я. – Значит, местные власти здесь ни при чем?

      – Баркальдо, городской советник, всего лишь помогал своим гостям. Он и не подозревает, зачем им нужна та бомба.

      – Прекрасно! – воскликнул я. – Что же, отец Игнасио, мы пошли.

      Священник с упреком посмотрел на меня.

      Я скривился, после чего вынул из потайного кармана одну монету и передал ему.

      – Что же, Френки, – я обратился к своей спутнице. – Видишь, как счастливо все разрешилось. Я знаю репутацию Баркальдо; он трусоват. После того, что произошло сегодня, он наверняка отправил своих гостей подобру-поздорову, и постарался как можно быстрее обо всем забыть. Я могу даже не уезжать из Сурабаи.

      Я ласково положил руки на плечи девушки, затем развернул ее к выходу и подтолкнул.

      – Мы разошлись, как в море корабли… А теперь, святой отец – вернемся к разговору об изумрудах.

      – То есть как? – воскликнула Франсуаз.

      – Наверняка тебя в детстве звали юлой, – посетовал я. – Ты постоянно вертишься.

Скачать книгу