Скачать книгу

и чем ниже они спускались, тем лучше становилось. Чувствовалась близость Стылого моря и гигантского теплого потока, омывавшего эту часть материка.

      В долине снега почти не попадалось, было тепло, сухо, хотя и пасмурно. Горцы потели в своих мехах. Пришлось снять шапки, рукавицы, плащи. Лорелея разделась до легкой кожаной куртки. Ее волосы, собранные в высокий тугой хвост, лихо развевались на ветру.

      Отряд двигался медленно: полсотни человек, пусть и привычных к суровым испытаниям, нуждались в еде и отдыхе.

      Кругом тянулись бесконечные поля, пустые в эту пору. Лишь кое-где зеленели озимые.

      – Богатый край, – заметила Лорелея. – Если год был урожайным, то зерна здесь с избытком.

      – Здесь всего с избытком, – буркнул Бакстер. – Зерна, овец, масла, чего хочешь. Только они жадные. Цены задирают бессовестно. Потому и богатые такие, что жадные. Король Аэрин даже корону не золотую, а серебряную носит.

      – Золота не хватило? – удивилась Лорелея.

      – Нет, – фыркнул Бакстер. – Все золото на монеты переплавил и в сундуки попрятал. Нечего удивляться, что у них тут, как говорят, драконы водятся.

      – Драконы? – раскрыла рот Лорелея. – Но этого не может быть! Драконы бывают только в легендах.

      – Вот сожрет тебя такая тварь вместе с лошадью, и будет тебе легенда, – проворчал Бакстер.

      Лорелея отъехала от него, про себя поражаясь, как такой молодой парень может быть таким угрюмым брюзгой. Лорелея и сама смотрела на жизнь серьезней, чем следует, из-за чего нередко становилась предметом насмешек, но Бакстер далеко обошел ее.

      Дорога стала такой широкой, что на ней свободно могли бы разъехаться три кареты. Следы от колес и копыт говорили о том, что здесь должно быть многолюдно, но навстречу отряду почему-то почти никого не попадалось, лишь иногда проезжали крестьянские повозки с тяжелой поклажей. Везли лес, мешки, свиней или овец в тесных клетках. На горцев крестьяне косились настороженно, поглубже натягивая на глаза серые бесформенные колпаки. Несколько раз отряд сворачивал в деревни, чтобы купить провизию. Там путешественников ждал прохладный прием – сплошь тревожные взгляды, скупые слова и неохотный торг. Лорелея подмечала, что крестьяне почти все обуты, скотина у них сытая и гладкая, а виселиц почти нет. Это был процветающий спокойный край, где умели считать деньги и не любили чужаков.

      На четвертый день впереди показался перекресток. На нем маячили две конные фигуры, закованные в сталь.

      – Вот и стража, – пробормотала Лорелея, натягивая повод.

      Гордый Ворон придержал своего коня и сделал знак остальным. Бакстер мрачно зыркнул, но подчинился. Отряд остановился.

      – Надо поехать и переговорить с ними, – сказала Лорелея. – Не всем.

      – Поехали, – кивнул Гордый, но Лорелея покачала головой:

      – Нет. Мало ли, вдруг там засада. Поедем я и Бакстер.

      Бакстер гордо распрямил плечи.

      – Не уверен, что вы двое годитесь для переговоров, заметил Гордый.

      – Поверь мне, – подняла подбородок

Скачать книгу