Скачать книгу

прямо посреди дороги с распахнутыми настежь дверцами и покореженным передним бампером. Как будто машина во что-то врезалась. Справа, со стороны водительского места лобовое стекло было покрыто частой сеткой трещин, разбегающихся от центра, подобно нитям паутины. С внутренней стороны по разбитому стеклу была размазана темная краска.

      Или…

      Тому не хотелось верить, что это была кровь.

      Притормозив, он заглянул в салон машины.

      Щиток приборной панели, обтянутый светло-серой искусственной кожей, и водительское сиденье также были испачканы… Да, определенно это была кровь. Причем совсем свежая.

      Машина была пуста. Следовательно, пострадавший смог выбраться из нее и уйти. Возможно, ему помог кто-то из пассажиров – задние дверцы были распахнуты, значит, через них выходили люди. Вот только смог ли кто указать им, где находится госпиталь?

      Том посмотрел по сторонам, но никого не увидел.

      Люди смогли выбраться из машины и куда-то ушли. Можно было надеяться, что дела их не так уж плохи.

      Мистер Дженкинс, заглядывавший порой к дяде Бобу, чтобы сыграть партию-другую в шахматы, любил повторять: «Если у человека есть ноги, он непременно куда-нибудь дойдет. А куда – не так уж и важно».

      Объехав машину, Том увидел туристический автобус, застрявший на перекрестке Гринхилл-стрит с Виндзор-стрит.

      Проломив живую изгородь и повалив пару кленов, автобус лобовым стеклом уперся в стену дома на углу, а задней частью завалил на мостовую фонарь. Из радиатора автобуса валил густой белый пар, с ядовитым шипением прорывающийся через защитную решетку.

      На крыше автобуса неподвижно лежали двое человек.

      Том страшно перепугался, решив, что это тела пострадавших в аварии.

      Вот только как и зачем они забрались на крышу?

      Чтобы привлечь к себе внимание?

      Но тогда уж надо было прыгать, размахивать руками и звать на помощь, а не лежать, раскинув руки и ноги в стороны.

      Странным казалось и то, что на обоих не было верхней одежды.

      С того места, где остановился Том, улица шла под уклон, поэтому ему было очень хорошо видно, что на мужчине темно-синие плавки, а на женщине розовый в белую полоску купальник-бикини.

      Том все еще не мог решить, что ему делать, как вдруг мужчина приподнялся, дотянулся рукой до стоявшей неподалеку от него туристической сумки и вытащил из нее большой красный флакон. Выдавив из него крем в подставленную ладонь, он сначала потер ладони одна о другую, а затем принялся размазывать крем по спине своей спутницы.

      Том онемел от изумления.

      Они делали вид, что загорают!

      Вернее, они были уверены, что загорают.

      И, скорее всего, считали, что место для этого они выбрали самое подходящее!

      Том оттолкнулся ногой от мостовой, и велосипед, медленно набирая скорость, покатил вниз по улице.

      Случайно посмотрев направо, Том встретился взглядом со странным существом, в котором не сразу признал человека.

      Незнакомец пристроился на крыльце

Скачать книгу