Аннотация

Аннотация

Este libro es una guía para principiantes que le ayudará a desarrollar las herramientas necesarias para el TRABAJO PROFESIONAL DE LOCUCIÓN. ¡Este campo es enorme! Usted aporta el talento y yo le mostraré qué hacer con él. Estos son los planos paso a paso, que le muestran exactamente cómo construir su propio estudio en casa. Está repleto de fotos a color, conversiones de medidas y planos técnicos que le mostrarán exactamente cómo construir esta importante herramienta del oficio.. (hr)La clave que siempre hay que tener en cuenta en los trabajos de locución y audio es luchar contra el principal enemigo de las grabaciones… el ”ruido”. El zumbido electrónico, el ruido de ventiladores, los golpes, el mal tiempo, los ecos y los cortacésped, etc. Por eso, he desarrollado un pequeño espacio de grabación que le ofrece mucho espacio para gesticular salvajemente mientras pronuncia ese audiolibro tan dramático, pero aún así puede acercarse al micrófono para crear su propia versión de la ”Voz de Dios”. Y no olvide que también necesitará compartir ese espacio con otros equipos. Este espacio de estudio en casa, o cabina, es sólido, bien construido y diseñado teniendo en cuenta todas estas consideraciones. (hr)Está repleto de consejos y sugerencias a lo largo de todo el libro y le llevará de la mano a esta mina de oro de narradores y actores de voz de gran talento.

Аннотация

En este libro, aprenderá: – Cómo surgió el forrajeo – Los beneficios del forrajeo y por qué también debería hacerlo – Los peligros del forrajeo para que no sufra daños usted o sus seres queridos – Las precauciones de seguridad que debe tomar para saber en qué se está metiendo – Las señales de advertencia de las plantas venenosas para que sepa qué no debe comer – ¡Y mucho más! Si es usted alguien que quiere aprender a buscar comida en la naturaleza y no sabe por dónde empezar, o necesita una nueva aventura mientras intenta identificar plantas comestibles aptas para el consumo y no correr el riesgo de consumir plantas venenosas, entonces Forrajeo para principiantes es el libro para usted. Con una cantidad cada vez mayor de personas alejadas de la naturaleza, hay algunos de nosotros que no hemos olvidado la emoción de buscar plantas autóctonas en el patio trasero. Este libro está diseñado para intentar que usted también se interese por el forrajeo. El estilo de vida de los forrajeadores no es fácil, pero es inmensamente rentable. Nadie va a enviarle los alimentos silvestres a la puerta de su casa, pero salir y conseguir estos alimentos usted mismo puede tener muchos beneficios. En este libro aprenderá: – Cómo surgió el forrajeo – Los beneficios del forrajeo y por qué usted también debería hacerlo – Los peligros del forrajeo para que no sufra daños usted o sus seres queridos – Las precauciones de seguridad que debe tomar para saber en qué se está metiendo – Las señales de advertencia de las plantas venenosas para que sepa qué no debe comer – ¡Y mucho más! Este libro le permitirá empezar a hacerlo en poco o nada de tiempo. Así que haga clic en el botón Comprar ahora para obtener el suyo ahora.

Аннотация

L'histoire de deux sœurs dans un monde post-apocalyptique. Le monde de Monad est peuplé par les races des Felis, des Varnas et des Arakuns. Cependant, ce monde comprend également des Réincarnés et des Invoqués. Les Invoqués utilisent les Dieux Mécaniques et combattent l’invasion du Peuple de la Forêt. Ils vivent dans la Ville Sainte d’Urbanus et sont soumis aux prêtres des Varnas. Les prêtres des Varnas ont beaucoup de secrets, y compris le secret de l’origine du Monde de Monad. Lacrima, une felis, est née dans une famille prospère de chasseurs de cour. Pourtant, elle n’a aucune intention de poursuivre l’entreprise familiale. Elle est Réincarnée et se souvient que dans une vie antérieure, elle était « la fille la plus heureuse », végétarienne et militante des droits des animaux. Lacrima, contrairement à l’avis de sa famille, rejoint la Guilde des Aventuriers. Un jour, Roni, la Prêtresse du Temple Central de l’Urbanus sacré et une des dernières personnes du monde de Monad, reçoit une mission des prêtres des Varnas. Elle doit se rendre dans la ville de Neris et mener une enquête en secret. À Neris, de jeunes Arakuns et Felis disparaissent sans laisser de traces, alors que de mystérieux fantômes sont aperçus. En chemin, Roni, dotée de capacités magiques extraordinaires, aide l’équipe d’aventuriers à combattre les monstres et fait la connaissance de Lacrima. Lacrima est constamment hantée par l’idée qu’elle a déjà rencontrée Roni. Mais où, et quand ? Après tout, Roni cache son visage. Roni et les Aventuriers voyagent ensemble jusqu’à Neris. Qu’est-ce qui les attend dans cette ville ? Résoudront-ils le mystère de la disparition des Arakuns, des Felis et de l’apparition des fantômes ? Lacrima a-t-elle déjà rencontré Roni auparavant ? Les fils du destin s’entrecroisent dans le Monde de Monad.

Аннотация

Il secondo libro della trilogia ”Venuti dal Cielo” svela il segreto delle antiche divinità sumere. Estratto dal libro: “Il Pianeta Azzurro si avvicinava gradualmente, aumentando di dimensione. La distanza tra esso e il velivolo diminuiva. Inanna sentì dei passi dietro di sé e, voltandosi, vide Aruru. L’aspetto di Aruru era piuttosto attraente: i suoi capelli dorati contrastavano nettamente con i luminosi e grandi occhi verdi. Nonostante questo, Aruru preferiva un abbigliamento modesto, in tonalità tenui. “Inanna, presto atterreremo,” disse lei con entusiasmo. “Non vedo l’ora di arrivare alla nostra colonia!” Aruru era ottimista di natura. Il lungo tempo trascorso a bordo della nave spaziale, e anche in uno spazio ristretto e nella stessa squadra, non sembrava avere effetti su di lei. Ciononostante, Inanna si sentiva piuttosto stanca. Non ne poteva più di vedere le stesse facce. Era stanca del cibo sempre uguale, e Dumuzid era diventato fastidioso ultimamente. La bella rossa pensava sempre più ai prossimi cento, o anche duecento anni, che avrebbe dovuto trascorrere sulla Terra senza i soliti benefici e comodità. Inanna si domandava come facessero le sue zie ad essere entusiaste. Sembrava che, non appena salite a bordo della nave, fossero già completamente assorbite dall’imminente ricerca. E ne discutevano incessantemente. A volte, Inanna aveva l’impressione che le sue zie fossero semplicemente ossessionate dalla scienza. “… Manca poco…” confermò Inanna. Girò lo sguardo verso Lahar e Ashnan, che erano entrate nello scompartimento. Si somigliavano come due gocce d’acqua: capelli colore del grano e occhi grigi. Alla maggiore, Ashnan, piaceva decorarsi i capelli con forcine realizzate con fiori freschi e spighe. La più giovane, Lahar, acconciava i suoi capelli in due ciocche sopra le orecchie, che ricordavano un po’ le corna dei montoni. Inanna, sebbene non fosse mai stata sul Pianeta Azzurro, aveva imparato molto su di esso dai suoi genitori, dal nonno Enki e dal fratello maggiore Utu. Inanna si era già fatta l’idea che gli abitanti della Terra fossero creature primitive. E presumeva che essi avrebbero chiamato Ashnan la dea del grano e Lahar la dea del bestiame, rispettivamente, secondo le loro occupazioni. Dopotutto, Ashnan era impegnata nello studio e nell’ibridazione delle piante, e Lahar stava entusiasticamente generando nuove specie di animali. E per via dei suoi capelli rossi, Inanna stessa probabilmente sarebbe stata adorata come dea dell’alba. Inanna non sapeva ancora quanto profetiche si sarebbero rivelate le sue supposizioni. E che le donne della Mesopotamia si sarebbero tinte i capelli con l’henné per poter avere una colorazione rossastra. Le donne Anunnaki parlavano entusiasticamente di scienza usando varie parole difficili da pronunciare. Inanna era terribilmente infastidita, specialmente quando scoppiava l’energia incontenibile delle gemelle. “Non vedo l’ora di uscire da questa gabbia! E di respirare un po’ d’aria fresca…” pensò Inanna, irritata. Tuttavia, sorrise teneramente alle sue zie. Dopo un po’ di tempo, la pazienza di Inanna fu ricompensata – la “carrozza celeste” cominciò la discesa sulla Terra. Il luogo dell’atterraggio si trovava sul tetto di una ziggurat, costruita appositamente per questo scopo, situata tra i fiumi Tigri ed Eufrate. Nei pressi c’era la città di Uruk, e la ziggurat era circondata da alte mura di pietra per motivi di sicurezza. Questo perché la gente della città spesso andava lì per adorare il luogo in cui gli dèi erano scesi sulla Terra con le loro carrozze celesti. Alcuni fortunati erano persino riusciti a vedere gli dèi con i loro occhi. Sulla superficie del disco volante dorato si aprì un passaggio e una scaletta si srotolò dolcemente. I viaggiatori celesti scesero da essa sul tetto della ziggurat.”

Аннотация

No primeiro livro da Bíblia, Gênesis, depois do pecado original cometido por Adão e Eva, Deus antes de mandá-los embora do paraíso faz uma coisa que nos esclarece os desumanos, animalescos, comportamentos do homem. “O senhor Deus fez ao homem e à mulher túnicas de pele e os vestiu”. Deus reveste o homem com a pele dos animais e com este gesto a Bíblia frisa que o que aconteceu ao homem depois do pecado original. A sua natureza original, primitiva, recebida de Deus, mudou, revestiu-se com a natureza selvagem. Parece um recuo no desenvolvimento. O homem assemelha-se não somente a deus, mas também… Neste momento sinto calafrios… Nem sequer quero pensar… Contudo, infelizmente é assim. O homem transformou-se com a natureza da serpente!2 Já percebemos que o homem tem duas tendências no coração: aquela para o bem e aquela para o mal. O que escolhemos depende de nós! Na antiga Roma a tendência em governar o povo, à parte o terror, era também: “Pão e jogos”– ou seja – divertimento e sensualidade. Os governadores, para sossegar e satisfazer a gente, de vez em quando organizavam jogos e ofereciam comida gratuitamente. Este pequeno truque consentia a eles de manter a gente sob controlo, tranquila e “satisfeita”. Para ter o controlo, de vez em quando repetiam este pequeno truque. EXPERIMENTEM IMAGINAR! FUNCIONAVA PERFEITAMENTE!

Аннотация

Para começar, gostaria de vos contar um episódio da vida de um meu amigo, sucedido mais ou menos há 40 anos. Éramos jovens, podíamos ter por aí 18 anos. O meu amigo tinha uma amiga, digamos uma namorada. Dele sabia tantas coisas como acontece entre os amigos. Com esta namorada tinha umas relações sexuais. Um dia veio ao meu encontro para confidenciar-me que a sua namorada tinha ficado grávida e ele não sabia o que fazer. Lembro-me disso como se fosse hoje, estava desesperado! Contudo no fim, raciocinando um pouco, resolveu que a melhor solução era de falar com os seus progenitores e da namorada. E assim o fez. Fatalidade, o pai da sua namorada era ginecólogo… Na Itália infelizmente existe a lei que permite abortar legalmente. Desta forma o estado toma sob a sua protecção o homicídio dos inocentes. A câmara dos deputados e o senado da República Italiana aprovaram a lei de aborto. O presidente da república1 promulga a seguinte lei desde 22 de Maio de 1978 n.1942. A vergonhosa lei começa assim, de forma que pareça a lei da vida e não da morte: “Artigo 1. O estado garante o direito à procriação consciente e responsável, reconhece o valor social da maternidade e tutela a vida humana a partir do seu início”3. Absurdo dos absurdos! A lei que se contradiz só por si – tutela a vida humana a partir do seu início – e permite ao mesmo tempo matar acabar com a vida dos inocentes. O dia 22 de Maio de 1978 é dia da vergonha! Itália tornou-se o país da morte!

Аннотация

Cuando dormir no podía la noche dando vueltas me encontraba no sé muy bien el motivo pero de pensar no paraba. Al principio era una cosa luego en otra pensaba y así saltar a otra y de esta manera continuaba. La esperanza es lo último que una persona dejaba al menos eso me decían pero allí ya olvidaba. AMOR

Аннотация

Le scritture flash sono degli scritti molto molto brevi, ma le scritture flash possono produrre idee molto importanti. Lavorare con le scritture flash non è un compito facile. I lavori lunghi hanno ampio spazio in cui muoversi. Questo ebook contiene alcune scritture flash come “Il mondo dopo il Coronavirus”, “Viaggiare cambia il tuo modo di pensare”, “Acque gelate”, “L'incubo” e altri.

Аннотация

Verso uno strano futuro. E con un briciolo di preoccupazione. Si tratta di una serie di racconti ambientati nel futuro (ma, essendo stati scritti negli ultimi vent'anni, una parte della fantascienza originaria potrebbe essere andata perduta o, peggio ancora, divenuta obsoleta e risibile). In ordine alfabetico, la raccolta nella versione elettronica, comprende i seguenti racconti: AGENTI MOLTO SPECIALI AI TEMPI DELLA SALUBRINA BATTERIE A LUNGA DURATA I VIAGGI DI LILLIGET IL CALCIO DI OGGI NON E' PIU' COME PRIMA IL MECENATE DELLA SCIENZA IL MORBO DI … IL PROGETTO PILOTA IL RISVEGLIO IO E ANNA L'AVARIA LA FINE DELLA LIBERTA' LA LIBERTA’ LA MISSIONE DELL’ULISSE VOLANTE LA PARTITA INTERROTTA LA PENSIONE A CINQUE STELLE LA RETATA LA STRANA PIOGGIA LA TERZA GENERAZIONE LO STATO LIBERO DI BAGHIRISTAN LO STRANO INCONTRO PAESAGGIO MOZZAFIATO STORIA DI ALTRI TEMPI UN MONDO NUOVO Dato il carattere tematico della raccolta, si avverte che i racconti qui contenuti possono essere presenti anche in altre raccolte tematiche dello stesso autore.