Аннотация

Эйвери Стоу, настрадавшись от неудачного брака, решает переехать в тихий и спокойный городок, чтобы воспитывать свою особенную дочь. Так она оказывается в Редвуд-Ридже, штат Орегон. Местный ветеринар Кейд О’Грейди еще не встречал женщин, с которыми не мог бы справиться, – все знают о его любвеобильности. Но когда в их семейной клинике появляется Эйвери Стоу с раненным щенком на руках… Что ж, жизнь Кейда переворачивается с ног на голову. Теперь ему придется постараться, чтобы убедить неприступную Эйвери в том, что любовь не может быть ошибкой. Ветреный красавчик-ветеринар, по которому сохнет половина женщин в Редвуд-Ридже, и новая обитательница городка, ищущая спокойствия?.. Гремучая смесь в первой книги серии, завоевавшей любовь поклонников по всему миру.

Аннотация

Овцы расследуют убийство любимого пастуха. Обаятельный и уютный детектив. Уютный и умный детектив, в котором никто не прикидывается овцой. Неподалеку от маленькой ирландской деревушки Гленнкил, на зеленом лугу лежит пастух Джордж с лопатой в груди. Джордж был хорошим пастухом и заботился о своих овцах, даже читал им книжки на ночь. И овцы решают во что бы то ни стало найти его убийцу. Мисс Мапл, возможно, самая умная овца Гленнкилла, Отелло, баран с таинственным прошлым, а также Зора, Хайде, сэр Ричфилд, Фоско и другие сыщики берутся за дело. Им предстоит совершить вылазку в деревню, разгадать тайну убийства Джорджа и немного лучше понять этих странных людей.

Аннотация

В своем занимательном эссе писатель и книжный критик Хорхе Каррион (род. 1976) отправляет читателя в путешествие по книжным магазинам мира. Вслед за автором мы посещаем Shakespeare & Co в Париже, Wells в Винчестере, Green Apple Books в Сан-Франциско, Librairie des Colonnes в Танжере, Strand Bookstore в Нью-Йорке, небольшие лавки и огромные книжные супермаркеты. Каррион создает картину книжных магазинов, рассматривая данную институцию через призму пространства и времени как уникальное аутентичное место, обособленный мир и важный культурный феномен. «Книжные магазины» – травелог живого и любознательного наблюдателя, наполненный историями из вселенной написания, издания и продажи книг. По мнению Карриона, книжный магазин не столько пространство для материальных сделок, сколько место для собраний людей и идей, для встреч, способных изменить мир и жизни. © Эвербук

Аннотация

Уютный и умный детектив, в котором никто не прикидывается овцой. Неподалеку от маленькой ирландской деревушки Гленнкил, на зеленом лугу лежит пастух Джордж с лопатой в груди. Джордж был хорошим пастухом и заботился о своих овцах, даже читал им книжки на ночь. И овцы решают во что бы то ни стало найти его убийцу. Мисс Мапл, возможно, самая умная овца Гленнкилла, Отелло, баран с таинственным прошлым, а также Зора, Хайде, сэр Ричфилд, Фоско и другие сыщики берутся за дело. Им предстоит совершить вылазку в деревню, разгадать тайну убийства Джорджа и немного лучше понять этих странных людей. © Дом историй

Аннотация

Эйвери Стоу, настрадавшись от неудачного брака, решает переехать в тихий и спокойный городок, чтобы воспитывать свою особенную дочь. Так она оказывается в Редвуд-Ридже, штат Орегон. Местный ветеринар Кейд О’Грейди еще не встречал женщин, с которыми не мог бы справиться, – все знают о его любвеобильности. Но когда в их семейной клинике появляется Эйвери Стоу с раненным щенком на руках… Что ж, жизнь Кейда переворачивается с ног на голову. Теперь ему придется постараться, чтобы убедить неприступную Эйвери в том, что любовь не может быть ошибкой. Ветреный красавчик-ветеринар, по которому сохнет половина женщин в Редвуд-Ридже, и новая обитательница городка, ищущая спокойствия?.. Гремучая смесь в первой книги серии, завоевавшей любовь поклонников по всему миру. © Дом историй

Аннотация

Одна Сесилия могла благотворно влиять на отмеченного родовым проклятьем Колгрима, но теперь она далеко и занята своими детьми, поэтому злую натуру Колгрима более никто и ничто не сдерживает. В шестом томе саги о Людях Льда новые беды подстерегают потомков Тенгеля Доброго и Силье. Колгрим замышляет недоброе, Ирья и Таральд переживают за Маттиаса, а у Габриэлы – дочери Сесилии – решается судьба… © Дом историй

Аннотация

Сесилия Мейден, внучка Тенгеля Доброго, из-за своего пылкого нрава и слишком уж решительного характера оказывается в очень непростом положении. Оставшись одна среди интриг и тайн королевского двора, она, кажется, может доверять только одному человеку, графу с говорящей фамилией Паладин, но и у него есть секрет, который может стоить жизни им обоим. А в это время другие внуки Тенгеля, дети его младшего сына Аре, оказываются на войне, которая навсегда изменит их жизнь… © Дом историй

Аннотация

Во время пандемии британская писательница и эссеистка Оливия Лэнг покупает старый дом с садом в Саффолке. Работа по восстановлению клумб, ремонту построек и обрезке деревьев не только успокаивает, но и дает пищу для размышлений, подталкивая Оливию к изучению связи садов с историей и культурой. Убежища в трудные времена, утопии и мечты об Эдеме, предметы роскоши – это далеко не полный список того, чем может быть клочок земли с посадками. Сравнивая свободные и открытые для всех сады Дерека Джармена или Джона Клэра со строгими, построенными на угнетении и насилии парками британской аристократии, Лэнг пытается найти ответ на главный вопрос: что же он всё-таки есть, сад? Рай для всех или свидетельство привилегий и результат неравного распределения ресурсов? Личное или общественное? Однозначного ответа нет. Но есть прекрасные растения, восстановленный и открытый для посещения сад, заложенный когда-то садовником Марком Румэри, а теперь служащий местом обитания и предметом вдохновения для самой Лэнг, открывающей с восторгом неофита радости и горести сезонных и вечных в своей цикличности работ по саду. © Эвербук

Аннотация

Впервые напечатанный в нескольких выпусках газеты Frankfurter Zeitung весной 1924 года, роман известного австрийского писателя и журналиста (1894–1939), стал одним из бестселлеров веймарской Германии. Действие происходит в отеле в польском городке Лодзь, который населяют солдаты, возвращающиеся с Первой мировой войны домой, обедневшие граждане рухнувшей Австро-Венгерской империи, разорившиеся коммерсанты, стремящиеся уехать в Америку, безработные танцовщицы кабаре и прочие персонажи окраинной Европы. © Эвербук

Аннотация

Тайсон Янкапорта (род. 1973), представитель клана Апалеч, одного из объединений коренного населения Австралии, основал Лабо- раторию систем аборигенного знания (Indigenous Knowledge Systems Lab) в мельбурнском Университете Дикина. Его книга представляет собой эссе о неустранимых противоречиях рацио- нального и глобального западного мировоззрения, с одной сто- роны, и традиционной картины мира, в частности той, которой по сей день верны австралийские аборигены, с другой. Как чело- век, который предпринял переход из мира традиции в мир гло- бальности, постаравшись не пошатнуть при этом основы мыш- ления, воспринятого им с рождением, Янкапорта предпринимает попытку осмыслить аборигенную традицию как способ взглянуть на глобальность извне. © Эвербук