ТОП просматриваемых книг сайта:
ЛИТМИР - LITMIR.BIZ - Электронная библиотека
Скачивание или чтение онлайн электронных книг.Как быстро восстановить потерянные компьютерные данные. Подробное руководство по спасению информации - Алексей Гладкий
Аннотация
Современный человек уже не может представить свою жизнь без компьютера. С каждым днем растет количество информации, которую мы доверяем своему электронному другу.
Однако не стоит забывать, что никто не может стопроцентно гарантировать сохранность имеющихся в компьютере данных. Причин, по которым они могут быть утеряны или испорчены, существует великое множество: беспечность и ошибочные действия пользователей, аппаратные сбои, внезапное отключение электричества, деятельность вредоносных программ, нестабильная работа операционной системы, и т. д.
После утраты данных многие впадают в отчаяние, полагая, что восстановить их нереально. Однако это далеко не так, более того – как показывает практика, в большинстве случаев восстановить потерянную информацию можно. Самое главное – не паниковать: одной из наиболее распространенных ошибок является то, что пользователи, обнаружив потерю или порчу данных, начинают совершать массу необдуманных действий, лишь усугубляя тем самым и без того непростую ситуацию.
Аннотация
Разве это не замечательно – уметь собственноручно создать и сопровождать сайт, не обращаясь к кому-то за помощью? Помимо экономии денег (ведь услуги по веб-разработке стоят немало), это позволяет самостоятельно решать массу задач: создание личной веб-странички, корпоративного сайта, интернет – магазина, реализация интересных проектов – вот далеко не полный перечень того, что может делать человек, владеющий технологиями веб-разработки.
Прочитав эту книгу, вы узнаете, что представляет собой современный веб-сайт, как разрабатывается его концепция, что такое хостинг и доменное имя, чем отличается статическая веб-страница от динамической, как формируется контент сайта, зачем нужна его оптимизация, а также о многом другом. Вы научитесь самостоятельно программировать веб-страницы с помощью языка гипертекстовой разметки HTML, а также подробно познакомитесь с программными продуктами, специально созданными для веб-разработчиков и позволяющими в автоматическом режиме создать полноценный сайт, затратив на это минимум времени и усилий.
Легкий, доступный стиль изложения, а также большое количество наглядных иллюстраций и практических примеров превращают изучение данной книги в увлекательный процесс, результатом которого станет умение в короткие сроки создать привлекательный современный веб-ресурс и выполнять все необходимые действия по его сопровождению, обслуживанию и оптимизации.
Аннотация
«…Вот почему для детей чтение «Арабских сказок» доставляет столько наслаждения: человек-дитя в Европе сочувствует народу-дитяти в простодушных откровениях его фантазии. Человек взрослый не может читать залпом этих сказок: ему наскучит одно и то же – и чудесные красавицы, и разумные принцы, и повторения одних и тех же речей, в которых ровно ничего нет. Но так как и между взрослыми много детей, то «Арабские сказки» всегда будут иметь у себя обширный круг читателей и почитателей…»
Аннотация
«Несмотря на ожесточенные вопли идеальных критиков и моральных людей, которые вслух громко бранят Поль де Кока, а про себя прилежно читают его, – добрый, милый и талантливый Поль де Кок не перестает писать, а переводчики не перестают взапуски переводить его на все языки Европы. И Поль де Кок вполне достоин этой чести. Он не берется за идеалы, которые ему не по силам; а в том, что не выходит из круга его созерцания и его способностей, он несравнен и превосходен…»
Аннотация
Название заметки принадлежит С. А. Венгерову. Оно оправдывается тем родом литературы, о котором идет здесь речь. «Макарьевской» называлась известная всей России ярмарка, вначале устраивавшаяся в селе Макарьеве, а позже (с 1817 г.) в Нижнем Новгороде.
Аннотация
«…новый перевод книги Кампе не лишний в нашей литературе, так бедной сколько-нибудь сносными сочинениями для детей; тем более не лишний, что он сделан порядочно, со смыслом, и издан опрятно. Что касается до картинок, – в первой части этого новоизданного и новопереведенного «Робинзона» их только одна…»
Аннотация
«…как жаль, что юные переводчики начали передавать русской публике Гете именно с его плохих и пустых произведений! Пока переводчики дойдут до истинно великих его созданий, наша публика – чего доброго! – решит, что Гете был плохой писака, и предприятие, само во себе полезное и похвальное, пропадет таким образом в самом начале своем. Второй выпуск «Сочинений Гете» еще более наполнен пустяками, чем первый…»
Аннотация
«…Но не перечесть всех героев в романе г. Кукольника. На обрисовку каждого из них автор не пожалел слов, и каждый из них не жалеет слов, чтоб наскучить собою читателю. В романе, как и в самой действительности, могут быть лица случайные и незначительные; но только великие поэты умеют одною чертою, одним словом очеркивать их характеры; обыкновенные таланты оставляют их так, а посредственности заставляют их высказывать себя пустым многословием, которое делает их еще безличнее…»
Аннотация
Мнение Белинского определялось его общим взглядом на современную ему украинскую литературу. Что же касается причин, которые вызвали его резкий отзыв о «Гайдамаках», то они, по-видимому, коренятся в том преувеличенно-восторженном отношении к украинской литературе, которое было свойственно таким журналам, как «Маяк» и «Москвитянин»
Аннотация
Рецензия интересна тем, что Белинский в ней защищает равнозначность «мыслительного» и «непосредственного» доказательства истины (до этого он отдавал предпочтение первому).
«…Всякая истина может доказываться двояким образом: мыслительно и непосредственно. Первый способ требует диалектического развития идеи из самой себя, изложения живого, одушевленного, но и строго логического, последовательного и ясного. Второй способ требует пламенного, увлекающего красноречия, возвышающегося до поэзии, облекающего самые отвлеченные понятия в живые образы или по крайней мере выражающего их в предметной и чувственной очевидности…»