Аннотация

«Товарищ мой, вернувшийся из Стокгольма за день до кончины Стриндберга, привез мне его большой портрет. Я смотрю на эти рабочие плечи, на непокорную голову и страдальческое лицо, и мне хочется назвать великого шведа просто: «старый Август». Этот большой упрямый лоб, эти сердитые брови, этот нос «простого» человека, рабочего, этот упорный взгляд строгих глаз, перед которым, кажется, должно притихнуть все мелкое, все нечестное, не умеющее сказать ни на что определенного «да» или «нет»… Ведь все это так дорого и так бесконечно близко нам; может быть, никому так не дорого и не нужно, как русским, а русским писателям – в особенности…»

Аннотация

«Прямая обязанность художника – показывать, а не доказывать. Приступая к своему ответу на доклад Вячеслава Ивановича Иванова, я должен сказать, что уклоняюсь от своих прямых обязанностей художника; но настоящее положение русского художественного слова явно показывает, что мы, русские символисты, прошли известную часть своего пути и стоим перед новыми задачами; в тех случаях, когда момент переходный столь определителей, как в наши дни, мы призываем на помощь воспоминание и, руководствуясь его нитью, устанавливаем и указываем, – может быть, самим себе более, чем другим, – свое происхождение, ту страну, из которой мы пришли…»

Аннотация

«Ужасно презрительное и предвзятое отношение к делу. Впрочем, Мережковский не виноват в том, что его личная тема мешает ему отнестись сколько-нибудь внимательно к чьей бы то ни было чужой теме; виноват он только в том, что почел необходимым обругать то, до чего ему не было никакого дела: символическую школу поэзии (к которой сам он, однако, принадлежит); да и в этом он, пожалуй, не виноват, потому что в тяжелых условиях русской культуры лежит, по-видимому, до сих пор эта непримиримая вражда современников между собою; всякий только и смотрит и ищет, как бы ему кого-нибудь обругать, притом, – чем ближе человек, тем язвительней и беспощадней. Кто знает, может быть, в те времена, когда взаимные отношения людей в России станут, что называется, вполне культурными, кто-нибудь вспомнит старое и вздохнет о нем, как о золотом детстве…»

Аннотация

«Ужасно коротка наша память. Живем со связанными руками и ногами, и скромнейшие из наших начинаний сплошь и рядом кончаются неуспехом. Все „вьется да вертится“ вокруг Недотыкомки, „истомила присядкою зыбкою“. Оттого пустеет душа и пустеет память…»

Аннотация

«Писательская судьба – трудная, жуткая, коварная судьба. В наше время, в России – особенно. Кажется, никогда еще не приводилось писателям попадать в такое ложное положение, как теперь…»

Аннотация

В книге кратко представлены основные сведения по грамматике польского языка и тексты трех уровней сложности (начального, среднего, продвинутого), каждый из которых сопровождается польско-русским тематическим словарем. Аудиозапись тематических словарей прилагается в виде аудиофайлов. Книга содержит также красочные иллюстрации, представляющие национальную символику и достопримечательности польских городов. Книга предназначена для всех желающих изучать современный польский язык. Может использоваться как в качестве учебного пособия студентами филологических специальностей, так и в качестве самоучителя всеми, кто изучает язык самостоятельно.

Аннотация

Целью пособия является обучение работе с оригинальными текстами по специальности на английском языке, развитие навыков устной речи с последующим выходом на свободное общение в рамках изучаемой тематики. Для студентов и аспирантов психологических факультетов вузов.

Аннотация

Пособие имеет целью ознакомление с разнообразной тематикой по специальности, усвоение психологической лексики, развитие навыков анализа аутентичных текстов разного уровня сложности. Для студентов, аспирантов и преподавателей психологических факультетов вузов.

Аннотация

Целью пособия является проверка, систематизация и закрепление профессиональной лексики для дальнейшего ее использования при реферировании психологических текстов и общении на профессиональные темы. Для студентов, аспирантов психологических факультетов вузов, специалистов-психологов, изучающих английский язык, и лиц, желающих самостоятельно обогатить свой словарный запас по специальности.

Аннотация

Цель пособия – подготовить студентов к самостоятельной работе над англоязычными психологическими текстами, привить навыки реферирования и общения на профессиональные темы. Тематика текстов отражает широкий профиль психологических факультетов. Пособие включает основной курс и раздел для дополнительного чтения. Основной курс – 15 уроков, построенных вокруг современных оригинальных психологических текстов, заданий на проверку их понимания, активизацию и расширение словаря, развитие навыков устной и письменной речи, а также повторение грамматики. Пособие предназначено для студентов-психологов, аспирантов и профессиональных психологов.