Аннотация

Kuidas saab ettevõtte, mis pole kunagi kasumit teeninud, olla väärt miljardeid dollareid? Miks mõned idufirmad meelitavad ligi suuri investeeringuid ja teised mitte? Aswath Damodaran on finantsprofessor ja kogenud investor ning ta väidab, et loo võim on see, mis ettevõtte väärtust peamiselt mõjutab. Kui lisada nn liha luudele (ehk lugusid arvudele) siis veenab see isegi kõige ettevaatlikumaid investoreid riskima. Äris on olemas jutuvestjad, kes punuvad veenvaid lugusid, ja numbriinimesed, kes koostavad sisukaid mudeleid ja aruandeid. Damodaran väidab, et need mõlemad pooled on eduks vajalikud, kuid ainult nende kahe kombineerimine loob ärile väärtuse ja aitab seda hoida. Aswath Damodaran oli ka 2018. aasta Nordic Business Forumi üks peaesinejaid.

Аннотация

Kui tunned end ülekilode tõttu halvasti, siis loe see raamat läbi ning saad saledama keha ja parema enesetunde! Üle 100 000 inimese on tänu mulle kaotanud ligi 500 000 kg üleliigset kehakaalu. Vaata videost, kuidas ma Su elu paremaks muudan! “Elu ilma dieedita” annab Sulle teadmised, kuidas: – kaotada ülekilod ning vabaneda liigsest keharasvast igaveseks – kasvatada iseloomu ja öelda lahti laisklemisest – võõrutada end toidusõltuvusest – saavutada oma eesmärgid ja ebaõnnestumise korral tõusta uuesti jalule – saavutada treeningute abil soovitud tulemust – tõde päevavalgele ehk faktid, mida Sa saledate kohta tõenäoliselt ei tea – nimekiri tervislikest snäkkidest, mida võid endale lubada – 15 tõhusat nippi, kuidas aidata oma lähedasel kaalu langetada – popimad dieedid ja põhjused, miks neid mitte pidada

Аннотация

Amber ootab oma hukkunud mehelt last ja seetõttu tundub kiindumus uue tuttava Adami vastu kohatu. Nad on vaid sõbrad…

Аннотация

Preili Miisu on varem olnud kass. Seepärast lööb ta endiselt vahel nurru, küünistab, müksib peaga ja armastab tibatillukesi linde. Vaatamata sellele, et nüüd on ta tavaline neiu, laulab ta siiski aeg-ajalt Miaumiau-laulu ja valdab vabalt kasside keelt. Viimasest on tema uuel sõbral Tibbel kõvasti kasu. Tibbe on ajakirjanik ja kasside pressiteenistuse kaudu jõuavad temani paljud salajased ja varjatud uudised. Sellest tekib ka paksu pahandust, kuid tänu Miisule ja tema rohketele kassidest sõpradele lõpeb kõik siiski hästi. Annie M. G. Schmidt (1911–1995) on enimloetud, armastatuim ja tuntuim lastekirjanik Hollandis. 1988. aastal anti talle Hans Christian Anderseni lastekirjandusauhind. Eesti lastele on tuntud juba paljud Annie M. G. Schmidti raamatud. Nimetagem kasvõi „Viplala lugusid”, „Plukki ja punast autokraanat” või „Jippi ja Jannekest”. Maailmas on kõige rohkem tähelepanu äratanud aga just „Miisu”. See on tõlgitud paljudesse keeltesse, nagu näiteks katalaani, saksa, inglise, prantsuse, kreeka, itaalia, norra, hispaania ja rootsi.

Аннотация

Egiptusest mõeldes turgatavad esimesena pähe püramiidid, päike, liiv ja türkiissinine värviliste korallidega meri, kuid kui paljud on mõelnud seal elamisest? Mina ka ei mõelnud, aga pakkisin kohvrid ja minu elukohaks sai vaheldumisi Punase mere ääres paiknev Hurghada ja Ülem-Egiptuse linn Luxor. Esimene on eestlastele tuttav ja küllaltki läänelik kuurortlinn, teine äärmiselt konservatiivne ja klannikultuuril rajanev asula. Unistasin avastusretkedest Ramses II radadel ja maalilistest jalutuskäikudest päikeseloojangul Niiluse kallastel… Mind tervitas hoopis kultuurišokk – koduseinte vahele varjuvad naised, piiratud liikumisvabadus ja lõputu trall pulmade ümber. Kohalike tõekspidamiste mõistmine võttis aega, kuid lõpuks saime sinasõpradeks. See on lugu sellest, kuidas ma 2012. aastal Hurghadas armastuse otsa komistasin ja peale viieaastast kaugsuhet Egiptusesse kolisin. See on ka lugu abieludest ja naiste rollist Egiptuse ühiskonnas. Lugu Egiptuse ühiskonna põletavatest probleemidest ja kaosest ning egiptlastest, kes seda kõike läbi huumoriprisma vaatavad.

Аннотация

Austraalia suurimasse linna ja majanduskeskusesse Sydneysse tõi mind uitmõte: tulin 1990ndate lõpul siia vahetusõpilaseks. Nüüd elan ma Smaragdlinnas koos oma austraallasest ja Eesti-entusiastist abikaasa ning kahe tütrega. Roheluse ja loodusliku ilu poolest maailma tipus olev Sydney võrgutab külastajat oma pöörase fotogeensusega. Öeldakse, et Sydneys on peidus sada Sydneyt. Minu arust on neid rohkemgi. Siin on üle saja ranna, pisikeste ajalooliste nukumajade rajoonid, laheäärsed laevaehituskompleksid ja uhiuued korrusmajad. Mägine eeslinn ja Austraaliale omased võsametsad. Küpsete marjadega mooruspuud, kirkalt õitsvad bugenvillead ja käratsevad linnud. Kui maailmakuulsad postkaartidelt tuttavad ooperimaja ja sadamasild on ära nähtud, tuleks kindlasti harrastada linnaosaturismi ning avastada erinevaid omanäolisi mitmekultuurilisi Sydney paiku. Kas või jalgsi – üle seitsme silla!

Аннотация

Tom ja Karin ootavad oma esimest last, kui Karin äkki haigestub ja haiglasse satub. Laps aidatakse keisrilõikega ilmale. Nagu painajalikus unenäos jookseb Tom haigla all kulgevate tunnelite kaudu intensiivraviosakonna ja vastsündinute osakonna vahet – elu ja surma vahet. Ta naaseb koju lapsega, aga ilma Karinita, ootamatust kaotusest vapustatuna. Mõni kuu hiljem sureb ka Tomi isa, kellega pojal on kogu elu olnud keerulised suhted. „Igal hetkel oleme veel elus” on valus ja ilus lugu armastusest ja surmast, isadusest ja hetkhaaval elatavast elust. Ka siis, kui pinev olevikulugu surmast võtab tempo maha, rändab ajas tagasi ja hakkab kokku panema mosaiikpilti Tomi ja Karini ühisest elust, säilib terav reaalajatunne. Tasapisi hakkab lugeja aru saama, kuidas Tomi ja Karini armastus välja kujunes, ja mõistab, et see lugu ei räägi ainult vapustusest ja leinast, vaid eelkõige räägib see elust. Malmquisti keel on täpne, ta hoidub ülespuhutud väljenditest. Teose muudab eriti haaravaks autori oskus kasutada kirjutades osavalt tempomuutust, tormates kord raevuka hooga ning siis peatudes ja kirjeldada mingit väikest, kuid olulist detaili. Ta teeb seda tasakaalustatult, oma isikupärases rütmis, hoides lugejat haardes, kuni viimane lehekülg on loetud, ega lase ka siis päriselt lahti. See lugu jääb väga kauaks meelde. Tom Malmquist (snd 1978) on luuletaja ja muusik. Rahvusvaheliselt menukas autobiograafiline romaan „Igal hetkel oleme veel elus” on tema esimene proosateos, mis pälvis Rootsis Dagens Nyheteri kultuuriauhinna ja Karin Boye kirjandusauhinna ning kandideeris 2016. aastal Põhjamaade Nõukogu kirjandusauhinnale.

Аннотация

Noorena armus Molly Anderson ülepeakaela nägusasse paha poisi mainega Dylan Blacki, kuigi noormehel jätkus silmi vaid tema vanemale õele. Kui aga nende suhtest midagi välja ei tulnud, jättis noormees ka Mollyga hüvasti, lubades, et kunagi täiskasvanuna ootab neid ees suur ühine seiklus. Aastaid hiljem, kui Molly kihlatu jätab ta vahetult enne jõulupühi maha, on naine valmis nõudma Dylanilt lubaduse täitmist. Vaoshoitud Dylanile on Molly alati meeldinud ning kui naine nüüd täiskasvanu ja vapustavalt kaunina tema ellu saabub, on mees pahviks löödud. Miks siis mitte naisega kohustustevabalt natuke vallatleda? Naeru täis päevad ja hilisõhtused suudlused muudavad Molly elu igaveseks. Ainus kink, mida ta südamest ihkab, on Dylani armastus, aga kui mees saab teada saladuse, mida naine tema eest varjanud on, võib Molly mehe uuesti kaotada… sel korral jäädavalt.

Аннотация

Äraneetud tüdruk põgeneb surma käest ja leiab end imemaailmast, kus teda hakatakse uskumatult pöörastel viisidel proovile panema. Sukeldu Morrigan Crow ja Nevermoori vunderit täis maailma – kõige fantaasiaküllasemasse lasteraamatusse, mis on sel aastal ilmunud. Morrigan Crow on ära neetud. Kuna ta sündis Loojakul, mis on sündimiseks kõige õnnetum päev, süüdistatakse teda kõikides kohalikes õnnetustes, alustades rahetormidest ja lõpetades südamerabandustega. Mis kõige hullem: needus tähendab, et Morrigan on määratud oma üheteistkümnenda sünnipäeva keskööl surema. Kuid samal ajal, kui Morrigan oma saatust ootab, ilmub välja Jupiter Northi nimeline kentsakas ja silmatorkav mees. Ta viib mustast suitsust koerte ja püssidega varjuratsanike eest põgenedes tüdruku turvalisse kohta – salajasse, imepärasesse Nevermoori. Just siis avastab Morrigan, et Jupiter on valinud ta võistlema koha eest linna kõige tähtsamas organisatsioonis: Vunderlaste Seltsis. Sinna pääsemiseks peab ta läbi tegema neli rasket ja ohtlikku tuleproovi, võisteldes sadade teiste lastega, kellest igaühel on ette näidata erakordne anne, mis neid teistest eristab – erakordne anne, mida Morriganil tema enda meelest kohe kindlasti ei ole. Selleks, et turvalisse Nevermoori igaveseks jääda, peab Morrigan leidma viisi, kuidas tuleproove läbida. Vastasel juhul peab ta linnast lahkuma ja oma surmava saatusega lõplikult silmitsi seisma. „Nevermoor. Morrigan Crow tuleproovid” on Harry Potteri lugude ja triloogia „Tema tumedad ained“ austajatele täiuslikult sobiva sarja esimene raamat, mis viib lugejad ebatavalisse maailma, sütitades neis lootuse ja kujutlusvõime.

Аннотация

Raamatute „Jip ja Janneke” ning „Miisu” autori teos „Lendav lift“ ilmub eesti keeles raamatuna esimest korda. Aabel töötab uues suures Knotsi kaubamajas liftipoisina. Ta teab, et kõige ülemist, salapärast rohelist nuppu ei tohi ta mingil juhul vajutada. Kuid uudishimulik nagu ta on, teeb ta seda juba esimesel tööpäeval. Enne kui Aabel ja tema kolm reisikaaslast arugi saavad, lendab lift hoonest välja ja tõuseb noolekiirusel kõrgusse. Algul ehmatavad kõik koledasti, kuid siis mõistavad, et lendav lift on suurepärane! Hullumeelsel reisil, mis viib neid New Yorki, Lõuna-Ameerikasse ja lõpuks Uus-Meremaale, kogevad nad uskumatuid seiklusi. Annie M. G. Schmidt (1911–1995) oli 20. sajandi populaarseimaid lastekirjanikke. Tema lugudest on tuntumad „Viplala lood”, „Plukk ja punane autokraana”, „Jip ja Janneke”, „Miisu” ja „A nagu Aabel“.