Аннотация

17-aastasel Chloél on rohkelt unistusi, aga ta on otsustanud neist loobuda, et toetada oma ema. Poistelt otsib ta hellust, kuid suhted ei jää kunagi kestma. Poisid kaovad alati pärast armatsemist imeväel nagu Tuhkatriinu tõld.
12-aastane Lily aga ei armasta eriti inimeste seltsi. Ta eelistab rotti, kelle ta on nimetanud oma uppuvalt laevalt põgenenud isa järgi.
Kui Annale jõuab kohale, et tema tütardel ei lähe hästi, võtab ta vastu hullumeelse otsuse: ta viib nad matkaautoga rännakule, suundudes Skandinaaviasse. Aega tagasi keerata ei saa, kuid alati saab valida teise tee.
Anna, Chloé ja Lily. Kolm naist, kolm põlvkonda, kolm üksteisega kõnelevat häält. Rohkelt nalja, armastust ja inimlikkust.
Virginie Grimaldi (snd 1977) on üks populaarsemaid kirjanikke tänapäeva Prantsusmaal. Ta kirjutab lakkamatult, ostunimekirjadest raamatuteni, ja peab selle kõrval ka populaarset blogi. Eesti keeles on temalt varem ilmunud „Küll sa suuremana aru saad”. Tema nakkava huumori ja haaravate tegelaskujudega sügavalt inimlikud romaanid innustavad meid nautima elu pisikesi õnnehetki.

Аннотация

Harjumuspärast maailma ei ole enam, see on ahenenud lähima maja seinteni. Kes seal varjuvad – elusad või surnud, sõbrad või vaenlased? Kas inimene on inimesele päästja või hunt? Suletud ruum muudab helid läbilõikavamaks, värvid erksamaks ja tunded äärmuseni teravaks. Kadedus, hirm ja raev kasvavad üleelusuuruseks.
„Elusad inimesed“ on järg Jana Vagneri põnevikule „Vongozero“. Üksteist inimest – kaheksa täiskasvanut ja kolm last – peidavad end epideemia eest tillukesel Karjala saarel. Nad on elus, ent muust maailmast ära lõigatud. Neil tuleb üle elada talv, nälgida ja õppida tihedalt külg külje kõrval eksisteerima. Valik on lihtne: kohane või hukku.
Meil on veel alles pisut petrooleumi, aga hoiame seda eriti pidulikeks puhkudeks ja seepärast mööduvad kõik õhtud, eranditult kõik, ühesuguselt: me lihtsalt istume ruskes hämaruses ja ajame juttu. Küllap võiksime üksteisele rääkida mida tahes, aga me räägime alati lõpust. Sellest, millised muretud lollpead me olime. Sellest, kuidas me midagi ei taibanud. Sellest, kuidas hiljaks jäime ega jõudnud kedagi päästa ja hädavaevu pääsesime ise. Muidugi kui seda üldse saab pääsemiseks nimetada.

Аннотация

Miff Ferguson langetas kahe aasta eest otsuse karjäärikarussellilt maha hüpata. Sellest ajast saadik on ta lustliku kodutuna elanud vabatahtlikult tänaval. Tema lust saab aga otsa, kui ta asub talve lähenemisele viitavaid märke arvesse võttes endale veidi kobedamat peavarju otsima. Ühes hüljatud laohoones satub Miff noore neiu laibale. Ta taipab kähku, et ta ei ole laos üksi ja on pealegi veel kellelegi silma jäänud. Miff kistakse kassi-hiire mängu tapjaga, nii et ta on sunnitud kiiremas korras oma paadialuse elu hülgama ning otsima pelgupaika Weston St. Ambrose’i külast oma sugulaste juurest. Ent ehkki Miff püüab püsida selles põnevate inimeste ja põnevate lugudega külas murust madalam, järgnevad hädad talle sinnagi ja kui ühest kohalikust talust avastatakse veel üks surnukeha, on selge, et teda ähvardab oht.
Kell tiksub ning inspektor Jess Campbell ja komissar Ian Carter peavad koostöös Bamfordi politseiga piltmõistatuse tükkidest kokku seadma enne, kui kaotatakse veel üks süütu elu.

Аннотация

Время идёт – поколения сменяются. Так или иначе, будущие берут основу с нынешних. А с другой стороны – ну нахрен этих старперов. Мораль умерла, Бог умер, раньше было хуже. Добро пожаловать в завтра. Миллениалы и поколение Z – это наш век. Содержит нецензурную брань.

Аннотация

Nina Dean on varastes kolmekümnendates eluaastates edukas toidukirjanik, kellel on hoolivad sõbrad ja pere ning värskelt soetatud kodu. Kui ta tutvub võluva ja romantilise kangelase Maxiga, kes teatab Ninale esimesel kohtingul, et kavatseb temaga abielluda, näib kõik kulgevat nagu lepase reega.
Uus suhe tuleb väga sobival hetkel – kolmekümneseks saamine ei ole olnud selline vabastav ja muretu kogemus, nagu Ninale reklaamiti. Kõikjal meenutatakse talle, et kell tiksub ja võimalused kuivavad kokku. Sõprussuhted kisuvad kiiva, endised kallimad liiguvad eluga edasi, ja mis kõige hullem – kõik kolivad eeslinnadesse. Lohutust pole loota ka pere ringis, sest keskeas ema on ametis arusaamatute elu ümberkorraldustega ja armastatud isa hääbub pikkamisi dementsuse kätte.
Dolly Alderton on auhinnatud autor ja ajakirjanik. Ta on olnud The Sunday Times Style’i kolumnist ning kirjutanud ka ajakirjadele GQ, Red, Marie Claire ja Grazia. Tema autobiograafiline esikteos „Kõik, mida ma tean armastusest” tõusis Sunday Timesi menukite hulka ja pälvis 2018. aastal Suurbritannia parima autobiograafia preemia. „Viirastused“ on Aldertoni esimene romaan, mis on samuti vaimukas ja tundlik, täis habemenoana teravaid tähelepanekuid suhete, perekonna, mälu ja meie tänase elu kohta.

Аннотация

„Euroopa tango“ tegevus viib tuleviku Euroopa Liitu, kus unustusehõlma on vajunud autod, bussid, telefonid, telekad, kus lihatooted on keelatud ja lehm on vaatamisväärsus, kus nii köögis kui magamistoas toimetavad robotid, kus inimene saab vananedes kõik oma kulunud organid välja vahetada ja elu pikendada, kui tal või tema lastel selleks raha on. Kuuskümmend aastat ühes laboris külmutatult lamanud Dmitri ärkab sellisesse uude ajastusse, kus eakad ei saa mitte pensioni, vaid peavad iga oma järgneva eluaasta eest suure summa maksma, vastasel korral nende elud „kustutatakse“. Kas elule naasnud Dmitri on neljakümne- või saja-aastane? Kas ta peab tasuma jääs oldud aastate eest? Valitsuse russofoobiast haaratud ametnikud üritavad venelast kustutada … Möllavad kired ja hargnevad intriigid. Kas armunud Dmitri leiab maailmas veel riigi, kus Euroopa Liidu räiged seadused ei kehti ja kus väärtustatakse igast rahvusest ja igas vanuses inimest?

Аннотация

Скажете, этого никогда не было? Возможно. Но не будьте так уверены. Даже фанаты рок-н-ролла не знают всего о своих кумирах. "Звёзды" могут внезапно предстать перед вами с неожиданной стороны. И помните, что это только байки, а значит в них обязательно есть доля… выдумки.

Аннотация

Сборник разных рассказов без общего жанра. Некоторые вообще ни к какому отнести нельзя. Наверное, можно сказать, что фантастика, но не о всем. Содержит нецензурную брань.

Аннотация

Kolmekümnendate eluaastate keskpaigas malbe ja otsusekindlusetu professionaalne portretist lahkub Tōkyōst, kui naine ta maha jätab, ning satub kuulsa kunstniku Amada Tomohiko mägimajja. Kui mees avastab kunstniku pööningule peidetud maali, avab ta tahtmatult salapäraste sündmuste ringi. Selle sulgemiseks peab ta läbi käima teekonna, mida saadab müstiline kellukese helin, miniatuurse inimkuju võtnud Idee, teispool orgu elav elegantne ärimees, varaküps teismeline tüdruk, natsiliidri mõrvakatse Teise maailmasõja aegses Viinis, auk kunstniku maja taga ja allilm, kus kummitavad Topeltmetafoorid.
Armastuse, üksinduse, sõja ja kunsti jõudemonstratsioonina – samuti kummardusena „Alice’ile imedemaal”, „Don Giovannile”, „Sinihabeme lossile” ning omamoodi ka „Suurele Gatsbyle” – on „Komtuuri tapmine” kujutelm, mis imeb endasse.

Аннотация