Аннотация

Жену начальника почтовой станции Северину Рубо терзают воспоминания о хитроумном преступлении, в котором она поневоле стала соучастницей своего нелюбимого мужа. Полиция так и не нашла виновных, но отныне семейная жизнь становится для молодой женщины совершенно невыносима. Именно тогда ее внимание привлекает машинист локомотива Жак Лантье. Он хорош собой, не лишен обаяния, выгодно отличается от товарищей по высокооплачиваемой профессии чистым и аскетическим, почти монашеским образом жизни. Он кажется прямой противоположностью мелочному, жестокому и подлому Рубо. Однако, пытаясь соблазнить Жака, Северина и не подозревает, что играет со смертью. Ведь Лантье – маньяк, из последних сил пытающийся сдержать всепоглощающую жажду убивать красивых женщин…

Аннотация

Социальные сети не только разделяют людей, но и объединяют. В некоторых случаях из переписки может возникнуть настоящая любовь. При этом, мир человека при встрече с этим прекрасным чувством меняется, жизнь становится более полной и осмысленной. На первый взгляд, звучит очень банально, не так ли? Но так уж сложилось, что когда мы облекаем что-то истинное в слова, то нам кажется, что они звучат до глупости банально и избито.

Аннотация

Герои рассказов Ольги Ли переживают трудные, порой переломные моменты в своей жизни, в отношениях с близкими людьми – развод, предательство, скуку, одиночество, бессмысленность. Но, показывая словно бы разбитые на осколки фрагменты жизни героев, сквозь которые угадывается вся их история, автор дает читателю возможность почувствовать, что они, его герои, и он сам, и читатель – «наследники всего мира», что «вокруг такая разнообразная жизнь… просто жизнь… и сколько удивительных вещей таит в себе этот процесс». А может, жизнь – лестница: поднимаешься по ней вверх, считая ступени, теряешь силы, падаешь и начинаешь сначала, заново считая, заново веря, что дойдешь. И полетишь… если сможешь «применить свои крылья».

Аннотация

На что готова решиться женщина, обиженная любимым мужем? Практически на любой безрассудный поступок. Ведь это так просто: собрать чемодан и, прихватив с собой маленького сына, отправиться на вокзал. Главное – постараться забыть о прошлом, уверенно взглянуть в лицо новому дню, даже если былая любовь не собирается покидать сердце.

Аннотация

В книге «Дорога навстречу вечернему солнцу» – зарисовки, рассказы и повести о реалиях нашей жизни. С юмором и любовью автор пишет о деревенской жизни забайкальской глубинки, о жизни в подмосковном городе. Повествование пронизывает тема непростой дороги к храму, православной вере. Герои преодолевают испытания, не теряя добрых человеческих качеств.

Аннотация

Роман Теодора Драйзера «Американская трагедия», поводом для написания которого стали несколько убийств, произошедших в конце 19 – начале 20 веков, был опубликован в ноябре 1925 года. Клайд Грифитс – юноша из бедной фанатичной семьи миссионеров, который пытается получше устроиться в жизни, следуя за американской мечтой. Он тщеславен, честолюбив, страстно желает достичь красивой и богатой жизни, вершин общественного и материального благополучия. Он готов любой ценой устранить препятствие, которое стоит на его пути к богатству, роскоши и счастливому браку. В 1928 году роман был издан на русском языке в седьмом томе собрания сочинений Т. Драйзера издательства «Земля и фабрика». Этот перевод Зинаиды Вершининой мы и предлагаем вашему вниманию. Книга 1. Глава 1 – 18 Книга 2. Глава 1 – 47 Книга 3. Глава 1 – 34 Воспоминание

Аннотация

Иллюстрированное издание содержит в себе стихотворения в переводе Вильгельма Левика. «Утраченные иллюзии» рассказывают историю молодого поэта Люсьена де Рюбампре из Ангулема, отчаянно пытающегося сделать себе имя в Париже на литературном и журналистском поприще. Он беден, наивен, но очень амбициозен. Не сумев сделать себе имя в своем захудалом провинциальном городе, он попадает под покровительство богатой замужней женщины Луизы де Баржетон и надеется так проложить себе путь в высшее общество. Но репутация для мадам де Баржетон оказывается важнее, она бросает его, а люди бомонда не хотят пускать его в свой круг. И тогда Люсьен понимает, что талант ничего не стоит в сравнении с деньгами, интригами и беспринципностью. Рассказывая нам о пути Люсьена, Бальзак блестяще изображает реалистичный и сатирический портрет провинциальных и парижских нравов, аристократической жизни. Этот необыкновенный роман о нереализованных амбициях, обманутых надеждах, это размышление о времени и обществе, об утрате и разочаровании.

Аннотация

Путь человека по тропе жизни тяжёл и тернист, поэтому иногда он сдаётся… Но есть ли то, что поможет ему спастись? Уйти от проблем, уйти от бесконечно давящей тяжести? Возможно ли излечиться от этой необычной болезни?

Аннотация

Радиоспектакль. Однажды кашгарский раджа подарил сэру Томасу Венделеру алмаз, который превратил никому неизвестного служаку в одного из королей лондонского света. Его жена, заключившая брак по расчету, решает обманом завладеть богатством… Стивенсон – Суховерко Рогволд; Флоризель – Гердт Зиновий; Томас Венделер – Весник Евгений; Леди Венделер – Васильева Вера; Пендрегон – Иванов Борис; Гарри Хартли – Табаков Олег; Саймон Роллз – Миронов Андрей; Реберн, садовник – Плятт Ростислав

Аннотация

„Intryga streszczona nie dałaby w żadnej mierze obrazu dzieła. Tajemnica artyzmu mieści się tutaj nie w wielkich liniach, ale w szczegółach, w przeprowadzeniu. Valmont kocha panią de Tourvel, która go ubóstwia, Danceny kocha Cecylię de Volanges i posiada wzajem jej serce: zdawałoby się, że z tej podwójnej sielanki nie sposób wykrzesać nic zajmującego! W jaki sposób Valmont depce serce swej ukochanej, tak, iż staje się przyczyną jej śmierci; dlaczego po drodze łamie życie małej Cesi i sam ginie z ręki Danceniego, to tajemnica margrabiny de Merteuil i głębokiej polityki jej kobiecego machiawelizmu. Pani de Tourvel ośmieliła się tchnąć w Valmonta uczucie o tkliwszym i szlachetniejszym wyrazie, niż je żywił kiedyś dla pani de Merteuil – więc zginie. Nie ma dla niej ratunku ani przebaczenia. Valmont drasnął niezręcznie panią de Merteuil wynurzeniami swej miłości dla innej i odważył się pokrzyżować kaprys jej dla Danceniego – więc zginie. Cesia jest narzeczoną człowieka, który niegdyś ośmielił się pierwszy porzucić panią de Merteuil, zatem hańba jej jest postanowiona, iżby, wnosząc ją w dom przyszłego męża, pomściła tę zniewagę. Oto kobieta-demon, salonowy wprawdzie, ale jeden z najbardziej rasowych, jakie wydała literatura. A jaka miła, jaka mądra! Dostać się w jej ręce nie radzę, ale porozmawiać z nią życzę każdemu”. Tadeusz Boy-Żeleński W rolach głównych występują: Mirella Rogoza-Biel – jako markiza de Merteuil Jacek Dragun – jako wicehrabia de Valmont Gabriela Jaskuła – jako Cecylia de Volanges Michał Drumowski – jako kawaler Danceny Ilona Chojnowska – jako prezydentowa de Tourvel Agnieszka Krzysztoń – jako pani de Volanges Elżbieta Kijowska – jako pani de Rosemonde