Аннотация

В романе «Клерамбо» (1920) воспроизводится атмосфера начала Первой мировой войны (1914–1918). Поэт Аженор Клерамбо на волне патриотизма приветствует войну с Германией, но очень скоро наступает прозрение: на фронте гибнет его сын-доброволец. Перейдя на антивоенные позиции, Клерамбо становится изгоем: против него ополчается всё французское общество… Чем закончилась эта драматическая история, вы узнаете, прослушав аудиоверсию романа. Вступление к нему и краткую биографию автора озвучил известный писатель и журналист Сергей Шаргунов. Ромен Роллан (1866–1944) – выдающийся французский писатель, общественный деятель, учёный-музыковед. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1915), иностранный почётный член АН СССР (1932). С Россией Роллана связывало многое. Он вёл активную переписку с Л. Н. Толстым. Приветствовал русскую революцию, но не одобрял её насильственных методов. С 20-х годов общался с А. М. Горьким, получил приглашение в Москву, где встречался и беседовал с И. В. Сталиным. Впоследствии в адресованном вождю письме пытался вступиться за репрессированных, но не получил ответа. Ромен Роллан в 1915 году получил Нобелевскую премию «За высокий идеализм литературных произведений, за сочувствие и любовь к истине». Формулировка красноречива, особенно – в первой части. 1915-й был не случаен. Приближались потрясения… Высокий идеализм был свойственен и литературе, и жизни Роллана. Этот идеализм и сочувствие униженным и оскорбленным – закваска его прозы. Отсюда его страстная симпатия к русским попыткам создать мир справедливости, в котором не будет имущественного и социального неравенства. Он был настоящим народником – его роман «Кола Брюньон» дышит природой и чарующей простотой крестьянских нравов. Как много свежей жизнерадостной простоты в этой прозе! Воистину, «веселая наука» народничества парадоксально сближала Роллана, Горького и Ницше. Роллан гостил в Москве в 1935-м, и именно в это время с ним встречался писатель Валентин Катаев, чью подробную биографию я написал. "Все толпились вокруг Ромена Роллана, желая пожать его тонкую руку с длинными, музыкальными пальцами, – ярко вспоминал Катаев. – Ромен Роллан был явно смущен: он неподвижно сидел в кресле в своем седом пастушеском плаще, накинутом на плечи поверх черного сюртука… Мы провожали Ромена Роллана на Белорусском вокзале, – рассказывал Катаев о дальнейшем. – Он разговаривал с Горьким уже из окна вагона. Они оба – Горький на перроне и Ромен Роллан – грустно и нежно смотрели друг на друга, как бы чувствуя, что расстаются навсегда". Возвращение к прозе Роллана – это еще и уход от исторического комплекса неполноценности, возможность понять, чем именно в Советском Союзе любовались лучшие умы и таланты. Сергей Шаргунов

Аннотация

«Сцены частной и общественной жизни животных» (1842) – знаменитый сборник, для которого тексты написали известные французские писатели, а иллюстрации выполнил замечательный рисовальщик Гранвиль. Сквозной сюжет книги – история о том, как звери собрались на свою Генеральную ассамблею и решили освободиться от власти человека, а для этого – рассказать каждый свою историю. Читателя ждут монологи Зайца-конформиста и Медведя-байрониста, Крокодила-эпикурейца и Пуделя, сделавшегося театральным критиком, английской Кошки, осужденной за супружескую измену, и французской Кошки, обманутой Котом-изменником. Имена и некоторые приметы у персонажей звериные, а проблемы, разумеется, – человеческие, те самые, которые вставали перед французами первой половины XIX века в их повседневной жизни. Это производит комический эффект, который довершают блистательные рисунки Гранвиля. Перевод сборника выполнен известным российским исследователем французской культуры – Верой Мильчиной, автором книги «Париж в 1814–1848 годах: повседневная жизнь».

Аннотация

«В угоду жене» – произведение английского романиста, новеллиста и поэта Т. Харди (1840 – 1928).*** Рассказ написан в 1894 г. Большинство сочинений автор посвятил крестьянам, ибо, как он писал, «поведение высших классов маскируется условностями и подлинный характер не легко разглядеть; если его увидишь – зарисуешь субъективно». Всего Харди издал 25 романов, сборников рассказов и стихов. Одни воспринимают произведения автора как «шедевры любовного романа», другие – как памфлеты против сословного неравенства. Епископ даже публично сжег одну его книгу – она якобы нарушала моральное кредо общества. Горький же приравнял Харди к Бальзаку, Золя и Мопассану.

Аннотация

Третий, заключительный роман «Трилогии желания», изданный в 1947 году уже после смерти писателя. После неудачи в Чикаго, когда противники не позволили ему продлить транспортные концессии, Каупервуд переносит деятельность в Лондон, решив заняться строительством линий метрополитена. Каупервуду удаётся заручиться поддержкой лорда Стэйна, имеющего обширные связи в Англии, и его делового партнёра Джонсона. Во время отдыха у Капервуда обнаруживают смертельное заболевание, врачи опасаются, что он не проживет и года… © перевод: Т. Кудрявцева (наследники) © перевод: М. Богословская (наследники) ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ

Аннотация

Второй роман из цикла «Трилогия желания» был издан в мае 1914 года. Американская критика встретила выход романа молчанием или негативными рецензиями, называя главного героя «аморальным» и отмечая его «распутный нрав». Сам Драйзер так говорил по этому поводу: «…наблюдается тенденция поставить всё с ног на голову, ниспровергнуть тех, кто находится на высшей ступени интеллектуального развития, в угоду предрассудков и глупости большинства. Всё ради тех, кто стоит у власти…». В книге рассказывается о жизни Каупервуда после его переезда из Филадельфии в Чикаго. Выйдя из филадельфийской тюрьмы и совершив ряд удачных спекуляций во время биржевой паники, позволившей стать ему миллионером, Каупервуд решает продолжить деятельность в Чикаго. Свой бизнес на новом месте он начал с организации новых газовых компаний, занимаясь при этом подкупом членов муниципалитета. Не обошлось и без новых любовных историй. Женщины сменяют друг друга в жизни Каупервуда с завидным постоянством, что конечно же, не помогает ему в укреплении брака и все более отдаляет от жены Эйлин. © перевод: В. Курелла (наследники) © перевод: Т. Озерская (наследники) ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ

Аннотация

Классическая сага о любви и выборе от блистательного Джона Ирвинга, автора таких мировых бестселлеров, как «Мир глазами Гарпа» и «Отель „Нью-Гэмпшир“», «Правила виноделов» и «Сын цирка», «Молитва об Оуэне Мини» и «Мужчины не ее жизни». Итак, молодой доктор приезжает в провинциальный городок работать в приюте для сирот. Он помогает женщинам этих сирот рожать, он воспитывает брошенных ими детей… Это книга о том, что каждый мечтает о семье, особенно сирота. Это книга о простых жизненных правилах, которых должны придерживаться люди, если они хотят оставаться людьми, об обязательствах, которые настоящие люди берут на себя и выполняют, и о призвании, которое, как ни крути, есть у каждого в жизни, но не всякий его найдет. Киноверсия романа, снятая Лассе Хальстремом (в ролях Тоби Магуайр, Шарлиз Терон, Майкл Кейн), была номинирована на семь «Оскаров» и два «Оскара» получила, причем один из них достался самому Ирвингу – за лучший сценарий. Книга также выходила под названием «Правила Дома сидра».

Аннотация

Известный американский писатель Амброз Бирс – один из первооткрывателей жанра «страшного рассказа» – триллера, завоевавшего сегодня широкую популярность. В основу сюжетов многих его рассказов легли неизгладимые впечатления Гражданской войны в США – войны, в которой Бирс прошел путь от рядового до майора. В бурном потоке «страшной» литературы, хлынувшей на нашего читателя, рассказы «короля калифорнийской журналистики» Амброза Бирса выделяются бесспорными литературно-художественными достоинствами и глубоким психологизмом. Книга также выходила под названием «Фантастические басни».

Аннотация

Одна из самых прославленных книг XX века. Книга, в которой реализм традиционной для южной прозы «семейной драмы» обрамляет бесконечные стилистически новаторские находки автора, наиболее важная из которых – практически впервые со времен «Короля Лира» Шекспира использованный в англоязычной литературе прием «потока сознания». В сущности, на чисто сюжетном уровне драма преступления и инцеста, страсти и искупления, на основе которой строится «Звук и ярость», характерна для канонической «южной готики». Однако гений Фолкнера превращает ее в уникальное произведение, расширяющее границы литературной допустимости.

Аннотация

Трагическая обреченность столкновения «маленького» человека с парадоксальностью жизни, человека и общества, человека и Бога, кошмарные, фантастические, гротескные ситуации – в новеллах и рассказах Кафки.

Аннотация

Монолог «У доктора» впервые напечатан под названием «Человек с желудком» в газете «Дер тог», Петербург, 1904.