ТОП просматриваемых книг сайта:
Анатолий Константинович Лядов
Список книг автора Анатолий Константинович ЛядовДесять переложений из Обихода, Соч. 61. Для смешанного хора без сопровождения - Анатолий Константинович Лядов
Аннотация
Десять переложений из Обихода соч. 61 А. К. Лядова (1855–1914) – редкий пример обращения композитора к жанру духовной музыки. Замысел возник у Лядова еще в 1881 году, однако первое издание сборника состоялось лишь в 1907 году (по другим сведениям – в 1909 году). В большинстве хоров Лядов придерживается четырехголосного изложения, за исключением первого (шестиголосного) и девятого (пятиголосного) номеров. Сборник адресован смешанным хорам средних и высших учебных заведений, концертным коллективам. Ten Settings from the Obikhod Op. 61 by A. K. Lyadov (1855–1914) is a rare example of the composer’s addressing to the genre of sacred music. The idea came to Lyadov as early as 1881, but the first edition of the collection took place only in 1907 (according to other sources – in 1909). Most pieces of this opus are four-part choirs, except for the first (six-part) and the ninth (five-part) numbers. The collection is addressed to mixed choirs of colleges and higher schools, as well as concert groups.
Аннотация
В Детских песнях на народные слова (соч. 14, 18, 22, по шесть песен в каждом опусе) Анатолий Константинович Лядов обращается к текстам русских песенок, шуточек и прибауток, аккуратно «омузыкаливая» их в народном духе. Сюжеты песен, часто связанные с образами животного мира, доступны для понимания даже самым маленьким исполнителям. Вокальная мелодика вполне соответствует возможностям детского голоса: лежащие в ее основе краткие попевки содержат много повторов, являются колоритными и запоминающимися, поэтому хорошо «ложатся» на слух. Издание адресовано педагогам по вокалу, руководителям детских хоровых коллективов, музыкальным руководителям, любителям вокальной музыки. In his Children’s Songs on Folk Lyrics (Op. 14, 18, 22, six songs in each opus), Anatoly Konstantinovich Lyadov (1855–1914) refers to the lyrics of Russian folk songs, jokes and rhymes, carefully making them “musical” in a folk style. The songs’ plots, often associated with images of the animal world, are easy to understand even by the youngest performers. Vocal melodies fully correspond the capabilities of children’s voices: the short tunes are being repeated many times, are bright and easy to remember, and therefore go well to the ear. The edition is addressed to vocal teachers, heads of children’s choirs, music directors, lovers of vocal music.