Аннотация

"Falsi Amici" – Falsche Freunde – sind Wörter aus zwei verschiedenen Sprachen, die gleich oder ähnlich klingen (oder geschrieben werden), aber ganz unterschiedliche Bedeutungen haben. Beispiele dafür sind im Italienischen «brutto», «caldo» oder «la veste». Dieses kleine Wörterbuch hilft dabei, sich vor Falschen Freunden zu schützen. In einem sehr nützlichen Anhang sind Wörter zusammengestellt, die im Italienischen anders betont werden («anonimo») oder ein anderes grammatisches Geschlecht haben («il melone») als im Deutschen.
• «Falsi Amici» erkennen und vermeiden lernen • Alphabetisch angeordnet für schnelles, gezieltes Nachschlagen • Mit Beispielsätzen zum besseren Einprägen und Unterscheiden

Аннотация

Für Lernende einer Sprache sind Sprichwörter Pflicht und Kür: Will man Gespräche und Texte wirklich in ihren Bedeutungsnuancen erschließen, so sollte man sich zumindest die geläufigsten dieser tradierten Formeln einprägen. Präsentiert werden hier rund 1000 Sprichwörter in ihrer authentischen Form, wobei heute wirklich noch Bekanntes und Geläufiges im Zentrum steht. Zu jedem Sprichwort werden die über den Grundwortschatz hinausgehenden Vokabeln angegeben; darauf folgt, wenn möglich, eine deutsche Entsprechung und, wo notwendig, eine kurze Erklärung.
• Redewendungen verstehen und anwenden lernen • Alphabetisch angeordnet für schnelles, gezieltes Nachschlagen • Mit Worterklärungen für ein besseres Grundverständnis der italienischen Wendungen
Niveau B1–C1 (GER)