Аннотация

Двомовна дитяча книга (українською – болгарською) «Дикі лебеді» Ганса Крістіана Андерсена недаремно вважається казкою, яку знають у всьому світі. У формі, над якою не владний час, вона змушує нас задуматися про речі, з яких виникають наші людські біди: страх, хоробрість, любов, зрада, розставання та зустріч. двуезична Двуезична книга за деца (украински – български) «Дивите лебеди» по Ханс-Кристиан Андерсен не случайно е една от най-четените приказки по света. По неостаряващ начин тя тематизира онова, от което се състоят нашите човешки драми: страх, смелост, любов, предателство, раздяла и събиране. Настоящото преработено, съкратено и илюстрирано издание е преведено на множество езици и може да се закупи като двуезичен екземпляр във всички възможни комбинации.

Аннотация

двуезична Двуезична книга за деца (български – украински) «Дивите лебеди» по Ханс-Кристиан Андерсен не случайно е една от най-четените приказки по света. По неостаряващ начин тя тематизира онова, от което се състоят нашите човешки драми: страх, смелост, любов, предателство, раздяла и събиране. Двомовна дитяча книга (болгарською – українською) «Дикі лебеді» Ганса Крістіана Андерсена недаремно вважається казкою, яку знають у всьому світі. У формі, над якою не владний час, вона змушує нас задуматися про речі, з яких виникають наші людські біди: страх, хоробрість, любов, зрада, розставання та зустріч. Дане видання ̶ це з любов'ю ілюстрована книга, переказуюча казку Андерсена у чутливій та легкій для сприйняття дітьми формі. Вона була перекладена багатьма мовами та продається у вигляді двомовного видання в усіх можливих комбінаціях цих мов.

Аннотация

Dvojjazyčná kniha pre deti od 2 rokov (slovensky – ukrajinsky) Tim nemôže zaspať. Jeho malý vĺčik sa stratil! Zabudol ho hádam vonku? Celkom sám sa vyberie v noci von – a neočakávane stretne priateľov… двомовна дитяча книга, від 2-х років (словацькою – українською) Тім не може заснути. Йому не вистачає його маленького вовчика! Можливо він забув його надворі? Сам-самісінький Тім вирушає в ніч, і несподівано до нього приходять друзі…

Аннотация

Приказка за лека нощ, от 2 години (български – украински) Тим не може да заспи. Малкото му вълче го няма! Дали не го е забравил навън? Съвсем сам тръгва да го търси през нощта ‒ и неочаквано някой идва да му прави компания… двомовна дитяча книга, від 2-х років (болгарською – українською) Тім не може заснути. Йому не вистачає його маленького вовчика! Можливо він забув його надворі? Сам-самісінький Тім вирушає в ніч, і несподівано до нього приходять друзі…

Аннотация

Tvåspråkig barnbok, från 4-5 år (svenska – ukrainska) med ljudbok och video online på svenska. «De vilda svanarna» av Hans Christian Andersen är inte utan orsak en av värdelns mest lästa sagor. I tidlös form har den allt det som tema som mänskligt drama är gjort av: Rädsla, tapperhet, kärlek, förräderi, separation och återfinnande. Denna utgåva är en kärleksfullt illustrerad bildbok som berättar Andersens saga i en inkännande och barnvänlig form. ► Med färgläggningssidor! Via en länk i boken kan bilderna från berättelsen laddas ner för färgläggning. Двомовна дитяча книга (шведською – українською) «Дикі лебеді» Ганса Крістіана Андерсена недаремно вважається казкою, яку знають у всьому світі. У формі, над якою не владний час, вона змушує нас задуматися про речі, з яких виникають наші людські біди: страх, хоробрість, любов, зрада, розставання та зустріч. Дане видання ̶ це з любов'ю ілюстрована книга, переказуюча казку Андерсена у чутливій та легкій для сприйняття дітьми формі. Вона була перекладена багатьма мовами та продається у вигляді двомовного видання в усіх можливих комбінаціях цих мов.

Аннотация

Kakskeelne lasteraamat (eesti keel – ukraina keel) Tim ei saa kuidagi magama jääda. Tema kaisuhunt on kadunud! Ega hundu tal ometi õue ei ununenud? Ihuüksi asutab Tim end teele ööpimedusse ‒ ja kohtab seal ootamatult teisi lapsi… двомовна дитяча книга, від 2-х років (естонською – українською) Тім не може заснути. Йому не вистачає його маленького вовчика! Можливо він забув його надворі? Сам-самісінький Тім вирушає в ніч, і несподівано до нього приходять друзі…

Аннотация

Двомовна дитяча книга (українською – естонською) «Дикі лебеді» Ганса Крістіана Андерсена недаремно вважається казкою, яку знають у всьому світі. У формі, над якою не владний час, вона змушує нас задуматися про речі, з яких виникають наші людські біди: страх, хоробрість, любов, зрада, розставання та зустріч. Kakskeelne lasteraamat (ukraina keel – eesti keel) Hans Christian Anderseni «Metsluiged» pole ilmaasjata maailma enimloetumaid muinasjutte. Oma ajatul moel käsitleb see meie inimlike draamade ainest: hirmu, vaprust, armastust, reetmist, kaotusvalu ja jällenägemisröömu. Käesolev raamat on südamlike piltidega väljaanne, mis Anderseni muinasjuttu tundlikult ja lapsesõbralikus vormis jutustab. Teos on tõlgitud paljudesse maailma keeltesse ja kakskeelse raamatuna saadaval nende keelte kõigis mõeldavates kombinatsioonides.

Аннотация

Dvojezična otroška knjiga, od 2 let (slovenščina – ukrajinščina) Tim ne more zaspati. Pogreša svojega majhnega volka. Morda ga je pozabil zunaj? Tim se sam odpravi v noč – in nepričakovano sreča svoje prijatelje… двомовна дитяча книга, від 2-х років (словенською – українською) Тім не може заснути. Йому не вистачає його маленького вовчика! Можливо він забув його надворі? Сам-самісінький Тім вирушає в ніч, і несподівано до нього приходять друзі…

Аннотация

Двомовна дитяча книга (українською – португальською) «Дикі лебеді» Ганса Крістіана Андерсена недаремно вважається казкою, яку знають у всьому світі. У формі, над якою не владний час, вона змушує нас задуматися про речі, з яких виникають наші людські біди: страх, хоробрість, любов, зрада, розставання та зустріч. Livro infantil bilingue (ucraniano – português) «Os Cisnes Selvagens» de Hans Christian Andersen é, com razão, um dos contos de fadas mais populares em todo o mundo. Com a sua forma intemporal, foca a temática de que são feitos os dramas humanos: medo, coragem, amor, traição, separação e reencontro. A presente edição é um livro ilustrado com carinho que narra o conto de fadas de Andersen de forma sensível e convivial para as crianças. Foi traduzida para um grande número de línguas, estando disponível como edição bilingue em todas as combinações linguísticas possíveis. ► Com imagens a colorir para download!

Аннотация

двомовна дитяча книга, від 2-х років (українською – фінською) Тім не може заснути. Йому не вистачає його маленького вовчика! Можливо він забув його надворі? Сам-самісінький Тім вирушає в ніч, і несподівано до нього приходять друзі… Kaksikielinen lastenkirja, 2. ikävuodesta eteenpäin (ukraina – suomi) Timiä ei nukuta. Hänen pieni sutensa on kadonnut! Unohtuikohan se ulos? Aivan yksin hän uskaltautuu pimeään yöhön – ja saa mukaansa odottamattomia vieraita…. ► Mukana värityskuvat! Kirjassa olevan linkin kautta voit ladata tarinan kuvat väritettäviksi.