ТОП просматриваемых книг сайта:
Глеб Шульпяков
Список книг автора Глеб ШульпяковАннотация
Книга “Батюшков не болен” – художественное исследование судьбы и творчества Константина Николаевича Батюшкова (1787-1855), одного из самых неразгаданных и парадоксальных классиков золотого века русской поэзии. Душевная болезнь рано настигла его, однако наследие оказалось настолько глубоким, что продолжает гипнотизировать читателей. Каждое поколение снова и снова “разгадывает” Батюшкова, и эта книга – еще одна попытка понять его.
Писатель Глеб Шульпяков с любовью воссоздаёт обстоятельства личного, литературного и светского быта, в которых отпечатывается бытие поэта. На страницах книги оживают его друзья и близкие, любимые поэты и художники, а также литературные интриги и скандалы того времени. Вместе с Батюшковым читатель путешествует по Германии, Франции, Англии и Италии, проживает исторические события 1812 года, Битвы народов и взятия Парижа, свидетелем и участником которых был поэт.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Аннотация
Литература – это путешествие в художественное пространство Автора. Но как услышать в этом пространстве реальное время, в котором он жил и работал? В книге очерков Глеб Шульпяков осмысляет страх эпохи, который сформировал абсурд Хармса. Смотрит на Москву накануне наполеоновского вторжения глазами поэта Батюшкова. Разбирается, почему прошло 200 лет, а «Франкенштейна» Мэри Шелли по-прежнему экранизируют. Размышляет, за что природой Зла поэт Уистен Оден считал праздность, и почему Стравинский выбрал именно этого поэта для сочинения либретто к своей опере. Мы побродим по коридорам в немецком сумасшедшем доме, где лечили русского классика. Узнаем, чья коллекция легла в основу Российской Национальной библиотеки. Вспомним нерв свободы в эпоху девяностых, когда запрещенные книги Бердяева, Оруэлла, Бродского, Набокова и Домбровского возвращались к читателю. Познакомимся с поколением русских, иммигрировавших в Германию в новое время. Почти все русские поэты начиная с Ломоносова были переводчиками западной европейской классики. Русская словесность развивалась под ее пристальным взглядом, но и европейская как бы видит себя в зеркале русской. Это и есть тот диалог, без которого никакая литература невозможна. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Аннотация
Литература – это путешествие в художественное пространство Автора. Но как услышать в этом пространстве реальное время, в котором он жил и работал? В книге очерков Глеб Шульпяков осмысляет страх эпохи, который сформировал абсурд Хармса. Смотрит на Москву накануне наполеоновского вторжения глазами поэта Батюшкова. Разбирается, почему прошло 200 лет, а «Франкенштейна» Мэри Шелли по-прежнему экранизируют. Размышляет, за что природой Зла поэт Уистен Оден считал праздность, и почему Стравинский выбрал именно этого поэта для сочинения либретто к своей опере. Мы побродим по коридорам в немецком сумасшедшем доме, где лечили русского классика. Узнаем, чья коллекция легла в основу Российской Национальной библиотеки. Вспомним нерв свободы в эпоху девяностых, когда запрещенные книги Бердяева, Оруэлла, Бродского, Набокова и Домбровского возвращались к читателю. Познакомимся с поколением русских, иммигрировавших в Германию в новое время. Почти все русские поэты начиная с Ломоносова были переводчиками западной европейской классики. Русская словесность развивалась под ее пристальным взглядом, но и европейская как бы видит себя в зеркале русской. Это и есть тот диалог, без которого никакая литература невозможна.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Аннотация
Художник и писатель, драматург и актриса, философ и авантюрист… Считается, что творческие люди особенно чувствуют время. Но какой отпечаток само время накладывает на их судьбы? Вместе с героями «Красной планеты» мы проживаем год, следующий за кризисным 2014-м. В этом промежутке еще царит неразбериха, а в судьбах героев смешались Смутное время и современность, костромская провинция и Германия, сны о Стамбуле, Рим и предновогодняя Москва. Как ни странно, именно это смешение позволяет разглядеть линию жизни особенно отчетливо. Каждому из героев время приготовило неожиданное будущее. Каждый из них обретает свою Красную планету.
Аннотация
«На Алжир никто не летит» поначалу может показаться чем-то вроде пересказа фильма нуар. Но это не нуар, не фантасмагория, это книга о пути в бездну и трудном возвращении к себе, о трагическом одиночестве, о вине и об искуплении, написанная с бесстрастной точностью ученого и страстью художника.
Аннотация
«На той стороне дороги тормозит замызганная «девятка». Через стекло видно, что за рулем паренек в рабочей куртке, а заднее сиденье завалено рулонами рубероида. Из машины появляется долговязая фигура. Не глядя по сторонам, человек переходит к нам через улицу…»
Аннотация
«…Первый книжный развал появился на этом месте в начале девяностых, лавка букиниста, от которой он работал, находилась рядом в Калашном. Мой университетский товарищ устроился сюда по случаю, а потом заманил и меня. Я согласился, ведь всё прекрасно сходилось: когда-то, когда империя рухнула, имажинисты вышли торговать книгами на Никитскую, а философы открыли лавку в Леонтьевском, и вот теперь вышли мы, студенты и читатели этих философов и поэтов, – когда рухнула империя следующая. Книги в эпоху перемен, повторяющийся сюжет…»
Аннотация
Футбол, кухня, 90-е годы, юмор, основной инстинкт, ностальгия, отпуск, иммигранты… Что объединяет Россию и Германию сегодня, а что делает их образы несовместимыми? С одной стороны, «поэт вдохновенный», живущий образами, с другой – «пытливый философ», мыслящий понятиями. Поэт живет в России и романтизирует анализ; философ обитает в Германии и симпатизирует целостному подходу. Поэт охотно путешествует, постигая разные социально-культурно-исторические общности, в частности немецкую. Философ же, догадываясь об особенном русском пути, жаждет живого слова. Поэт уважает Логос, считает его своим кормильцем. Философ же Логос критикует, полагая его источником зла. Их беседа в реально-виртуальном модусе, которая велась на протяжении кризисного для России и Европы года, создает книгу в формате духа времени, а именно «Цейтнот».
Аннотация
Молодая пара, актриса и драматург, отправляются в Таиланд, чтобы преодолеть творческий и семейный кризис. Но эта поездка не приносит долгожданного разрешения проблем, а лишь усугубляет их. За несколько дней до судьбоносного цунами, накрывшего остров, жена уезжает в Москву репетировать главную роль, а муж остается в эпицентре катастрофы… Чудом оставшись в живых, он находит документы погибшего соотечественника и решает начать жизнь с чистого листа, понимая, что его настоящее путешествие только начинается…
Информация о книге
Автор произведения Глеб Шульпяков
Жанр Современная русская литература
Серия Восточная трилогия
Аннотация
Разочарованный московским глянцем молодой журналист решает написать книгу о самом известном архитекторе Османской империи – Синане. Для этого он отправляется в прекрасный и загадочный Стамбул. Перед ним великий город и знаменитые мечети, изысканные медресе и роскошные дворцы! Чем глубже он погружается в жизнь восточного города, тем яснее понимает, что смысл путешествия не в том, чтобы найти выход в «тайные сады Стамбула», а чтобы отыскать выход к самому себе.
Информация о книге
Автор произведения Глеб Шульпяков
Жанр Современная русская литература
Серия Восточная трилогия