Аннотация

Герои рассказов Нины Дашевской сбегают из мира, который им навязали взрослые, в свой, который они только начинают придумывать. «Где тебя носит?», – спрашивают их взрослые. Героев Дашевской действительно носит – по своим городам и чужим, по лесу и вдоль моря. Летом, зимой и в межсезонье. Они так думают – ногами, и кругосветка от школы до дома многое помогает понять. Они удивляются неожиданным вещам и задают странные вопросы: «понимают ли муравьи, что мы на них смотрим?»; «есть ли стропила на 18-й линии?». Они открыты, они все замечают: вон у девушки на пальто вышит целый город, а у огромного мужчины такая маленькая собачка. А уж дурацкие шапки просто приводят их в восторг. Им часто сложно. Учиться, уживаться с родителями, вписываться в чужие правила, соглашаться. А иногда сложно дышать. И надежда только на то, что однажды они смогут запустить мельницу, которая очистит воздух, и все смогут, наконец, дышать свободно. 5 причин купить книгу «Ветер вернётся»: • Новая книга Нины Дашевской – это миниатюры-путешествия в мир подростков, сложных, часто закрытых, временами ведущих себя нелепо. Рассказы – это возможность заглянуть в их мир, увидеть город их глазами; • Герои этих рассказов – наши современники. В них легко узнать себя; • Герои замечают красивые вещи, которые больше никому не видны, находят странные места, которых и вовсе нет; • Герои стремительно меняются – но и мир вокруг них становится другим. Эти изменения становятся всё тревожнее; • География новых рассказов – Санкт Петербург и окрестности.

Аннотация

Роме Турбину четырнадцать лет. Всё обострено, мир проходит проверку на фальшь и проваливает её, незыблемое рушится, привычное ломается, новое пугает. «Да, мам, я сенсор. Неисправный тачскрин…» Родители, от которых не дождаться понимания. Друг, с которым все сложно. Учителя, устраивающие шум из ничего. И она, незнакомка из троллейбуса в эльфийской шапке и с сумкой с надписью «Я не Пушкин». Найти её, найти себя и пережить кризис Роме помогут Руслан и Людмила. Только это не пушкинские герои, а чилийские белки из зоомагазина. Новый текст Евы Немеш написан ритмизованной прозой – возможно, лучшая форма для того, чтобы достучаться до 14-летних сенсоров, которым важно услышать: ты не один, и ты справишься. Ева Немеш – трехкратный лауреат премии «Книгуру», лауреат премии «Книга года» (2023). В Самокате» выходили её повести «Субтитры» и «Выключите орфографию». 5 причин купить книгу «Сенсор»: • Рома Турбин – современный подросток. Он сложный и чувствительный. Действие происходит в наши дни в узнаваемых понятных реалиях; • Легкий текст о сложном периоде взросления – для читающих и нечитающих детей; • Это ритм-роман, он написан ритмизованной прозой и дополнен прикольными рисунками на полях; • Автор говорит с подростками на одном языке. Лауреат премии «Книга года-2023» в номинации «Поколение Некст»; • Прощание с детством, встреча с первым чувством, сложности дружбы, конфликт поколений, поиск себя – все важные темы для 14 лет под одной обложкой.

Аннотация

Двенадцатилетний Андре и его двоюродный дед, старый морской волк по прозвищу Пират, силой вещей начинают жить вдвоем, притираясь и привязываясь друг к другу, а потом на старой залатанной яхте пускаются в путь из Норвегии в Тринидад через непредсказуемый Атлантический океан – ради спасения человека. Есть вещи, на которые мы не можем повлиять, есть обстоятельства, изменить которые мы не в силах, говорит читателю эта книга, но в любых обстоятельствах мы можем идти вперед и не сдаваться, быть бережными друг к другу и думать о тех, кого любим, буквально до последнего вздоха. 5 причин купить книгу «Мой друг Пират»: • История, которая тронет до глубины души: о взаимоотношениях осиротевшего подростка и его опекуна – пожилого моряка, настоящего морского волка по прозвищу Пират; • Живой динамичный сюжет, который не стоит на месте и зовёт читателя пуститься в плавание вместе с героями – сквозь волны и шторм; • Терапевтичное чтение на тему принятия смерти или потери; • Роман получил премию норвежских критиков детской и подростковой литературы в 2021 году; • Перевод с норвежского заслуженного мастера литературного перевода Ольги Дробот.

Аннотация

Уолдену 12 лет, семь месяцев и три дня. В таком возрасте каждый день важен, хоть Уолден и понимает это, только когда отец оставляет его одного на неделю в лесной хижине. Прямо как в книге великого Генри Торо, которой отец мучил сына всё детство. Что Уолден сделал не так? Ясно, что он не оправдывает надежд отца, он недостаточно мужественный, он не боец. Матч по бейсболу, в который Уолден не отбил ни одного мяча, кажется, стал роковым. На третий день дикой жизни Уолдену становится не до размышлений, ему надо найти пищу. В ход идут и бейсбольная бита, и «ремингтон», которым его снабдил отец. Но постепенно выясняется, что изгнание Уолдена – вовсе не наказание и что во взрослом мире всё бывает намного сложнее и глупее, чем ребёнок может себе представить.

Аннотация

1941 год, Нидерланды под немецкой оккупацией. Фредди Оверстеген почти шестнадцать, но с двумя тонкими косичками, завязанными ленточками, она выглядит совсем девчонкой. А значит, можно разносить нелегальные газеты и листовки, расклеивать агитационные плакаты, не вызывая подозрений. Быть полезными для своей страны и вносить вклад в борьбу против немцев – вот чего хотят Фредди и её старшая сестра Трюс. Но что, если пойти на больший риск: вступить в группу Сопротивления и помогать ликвидировать фашистов? Возможно ли на войне сохранить свою личность или насилие меняет человека навсегда? 5 причин купить книгу «Девочка с косичками»: • Роман написан по мотивам подлинной истории самой юной участницы нидерландского Сопротивления Фредди Оверстеген; • Книга переведена на семь языков, вошла в шорт-лист премии Теи Бекман и подборку «Белые вороны»; • Рассказывает о взрослении в бесчеловечное время; • Говорит о близких и понятных ценностях: семья, дружба, свобода, справедливость; • Показывает, как рождается сложный нравственный выбор во время войны. О ГЕРОИНЕ КНИГИ: Фредди Оверстеген родилась 6 сентября 1925 года в городе Харлем недалеко от Амстердама. Фредди было всего 14 лет, когда она присоединилась к движению Сопротивления. Фредди вместе со старшей сестрой Трюс и подругой Ханни Шафт участвовала в минировании мостов и железнодорожных путей (подкладывая динамит), а также они помогали спасать еврейских детей. Но основной её задачей было соблазнять немецких офицеров и завлекать их в укромное место в лесу, где в засаде уже поджидали старшие товарищи группы, которые ликвидировали врага. Фредди не стало 5 сентября 2018 года, за день до её 93-летия. Она не дожила до выхода книги, рассказывающей о её подвиге. О смерти Фредди Оверстеген писали не только в газетах Нидерландов, но и в The Guardian, The Washington Post, The Daily Telegraph, The New York Times, а также в датских, чехословацких, индийских, португальских газетах. «Её война никогда не прекращалась.» The Guardian «Это был источник гордости и боли – опыт, о котором она никогда не сожалела.» The Washington Post «Мать дала сёстрам только один совет: «Всегда оставайся человеком.» The New York Times

Аннотация

В далекой мирной Канаде живет семья. Лоранс пятнадцать, Люке девять, а Матильде меньше года. Жизнь меняется в один день, когда папа, на котором дома всё держалось, принимает решение отправиться на войну в Афганистан в составе миротворческой миссии. Все привычные семейные роли рушатся, а вместо них воцаряются страх, ожесточенность и непонимание. Пока отец рискует погибнуть на чужой войне, к ним в дом приходит своя, внутренняя война. Чтобы пережить ее, некоторым придется преждевременно взрослеть. Шарлотта Жангра – канадская писательница. Она ставит непривычные вопросы и помогает при этом сохранить надежду и не утонуть во мраке. Среди ее наград – крупные канадские премии генерал-губернатора (1999, 2000) и Alvine-Belisle (2012).

Аннотация

Америка, 2000-е. Двенадцатилетняя Милли – дочь боснийских беженцев. Несмотря на то, что она родилась уже в эмиграции, ассимилироваться ей не удаётся: семья живет в районе для пришлой бедноты, и в городе они почти что неприкасаемые и потому достойные всяческих унижений. Кровавая, но полная неожиданной, пронзительной нежности история наших дней сопровождается хтоническими видениями: отрывками детской сказки про Сердцежора. В круговороте ненависти, требующей всё новых бессмысленных жертв, не успевает созреть любовь. Но всё равно она пробивается ростками, и этим роман напоминает историю Ромео и Джульетты. Настасья Ругани – французская писательница. В детстве мечтала стать неврологом, чтобы спасать людей от кошмаров. Но потом поняла, что с кошмарами можно жить, выкладывая их на бумагу. Среди номинаций и премий Ругани – Sésame (2016), Vendredi (2018, 2021) и Sorcières (2019). Именно за «Милли Водович» писательница получила номинацию и приз двух самых престижных подростковых премий Франции – Vendredi и Sorcières.

Аннотация

Шестнадцатилетний Лукас каждое лето проводит с матерью в доме деда. Теперь дед умер, но о его прошлом все вокруг врут или недоговаривают. Лукас, чувствуя, что «увяз в чем-то непонятном», пытается обрести опору в дружбе с Бенуа – ультраправым радикалом и демагогом. У Бенуа есть четкие ответы на все вопросы, и он проверяет свои расистские идеи практикой. Роман Анне Провост «Падение» вышел в 1994 году и сразу стал бестселлером, вошёл в Почётный список IBBY, получил десяток европейских литературных премий и до сих пор входит в школьную программу Бельгии и Нидерландов. Книга трижды адаптирована для театра и в 2001-м экранизирована. И вот – первый перевод на русский. Это мощный и захватывающий текст о связи прошлого и настоящего, о выборе и ответственности, а ещё – трагическая история первой любви. «Если бы меня двадцать лет назад спросили, что ждёт эту книгу в будущем, я бы, вероятнее всего, ответила, что в двадцать первом веке она устареет. Европа к тому времени превратится в плавильный котел национальностей и культур, а расовые предрассудки напрочь исчезнут», – рассказывает об этом произведении автор Анне Провост. Увы, проблемы, обозначенные в «Падении», актуальны и сегодня. «Падение» – это книга, которую трудно выбросить из головы […] В ней поднимаются все важные темы, с которыми сталкивается человек: любовь и одиночество, вина и наказание. На этом фундаменте Анне Провост выстраивает крепкую конструкцию из переплетающихся событий и убедительных диалогов. Мюриэл Болл, газета «De stem» Кажется, в этой книге падает всё: деревья, Кейтлин, устоявшиеся ценности, людские маски и, конечно, снова и снова – Лукас. Мрачно, безотрадно? И да и нет. «Падение» – выразительный символ поколения, которое знает, что мир – не рай земной, но понимает, что с этим тяжким грузом нужно научиться жить. Вим Вансеверен, журнал «Ons Erfdeel»

Аннотация

Обычные подростки, трое парней и Девчонка, живут на заброшенной барже за городом. Знойное лето, вечные розовые сумерки – изо дня в день. Город пуст, будто вымер, но они не одни: рядом, совсем близко, собаки. И Псарь. Кажется, он главный здесь. От него зависит, спасётся ли Жека, выберутся ли остальные. Но так ли это? Александра Зайцева – автор книг для подростков, лауреат литературной премии имени В. П. Крапивина, дважды финалист конкурса на лучшее произведение для детей и юношества «Книгуру».

Аннотация

Нет ничего хуже молчания взрослых. Когда взрослые молчат, говорить начинают дети. Марта – обычный подросток, и ей очень страшно, потому что в дачном поселке, где она проводит лето, «мужика кокнули». Именно так она напишет в мессенджере подруге, ведь «человека убили» звучит гораздо страшнее. Полиция практически безучастна, и Марта берет расследование в свои руки. Потому что лучший способ борьбы со страхом – действие. «Марта и 1,5 убийства» Дарьи Варденбург – вторая книга из вселенной Марты. Первая повесть («Марта с черепами») была опубликована издательством «Самокат» в 2019 году.