Аннотация

Однажды в критскую деревню Кофина возвращается Виолета – по словам деревенских, сумасшедшая старуха, которую родная семья девочкой отправила в клинику для душевнобольных и поспешила забыть о ее существовании. Но так ли безумна Виолета, как о ней суда¬чат в деревне? И она ли украла ценные подношения из церкви, как считают некоторые? Симос не хочет верить досужим сплетням и идет наперекор своим друзьям и их предводителю – хулигану Маркосу, который нисколько не сомневается, что все россказни о Виолете правда, и твердо намерен вывести ее на чистую воду. Однако, познакомившись со старухой, Симос узнает, что правда о ней на самом деле куда более горькая, чем любые слухи. Аудиокнигу читает Георгий Геласов – неизвестный человек, незаметно служащий в известном и заметном московском театре; говорят, он чем-то похож на артиста театра «Мастерская Петра Фоменко» Ивана Вакуленко. Кто-то считает, что это одно лицо, другие утверждают, что это совершенно разные люди. Пусть это пока останется загадкой… Мария Папаянни (род. в 1964 г.) – греческая писательница, автор книг для детей и подростков. В 2020 году ее повесть «Одинокое Дерево» была номинирована на международную литературную премию имени Х. К. Андерсена

Аннотация

Пятилетний Фридер – неугомонный любопытный мальчишка, непоседа и проказник. Стоит бабушке заняться делом: начать готовить есть или отправиться поливать цветы, – он тут как тут. А если его нет рядом, то он, скорее всего, уже рвёт цветы с бабушкиной клумбы, мечтая её порадовать, потому что Фридер очень любит свою бабушку! И она – самая лучшая бабушка на свете – тоже обожает своего негодника! Гудрун Мебс – автор более 20 книг, награждена Немецкой детской литературной премией, медалью Януша Корчака, Швейцарской детской книжной премией, Австрийской государственной премией. Самые известные её книги переведены на 24 языка. Аудиокнигу читает актер театра и кино Сергей Друзьяк.

Аннотация

Пятилетний Фридер – неугомонный любопытный мальчишка, непоседа и проказник. Стоит бабушке заняться делом: начать готовить есть или отправиться поливать цветы, – он тут как тут. А если его нет рядом, то он, скорее всего, уже рвёт цветы с бабушкиной клумбы, мечтая её порадовать, потому что Фридер очень любит свою бабушку! И она – самая лучшая бабушка на свете – тоже обожает своего негодника! Гудрун Мебс – автор более 20 книг, награждена Немецкой детской литературной премией, медалью Януша Корчака, Швейцарской детской книжной премией, Австрийской государственной премией. Самые известные её книги переведены на 24 языка.

Аннотация

Не ругайте детей, они хорошие! Их не надо пилить. Как дядя Тёма однажды ванну пилил – ножовкой. С ними надо дружить, даже если они говорят как будто бы на другом языке. Дядя Тёма – айтишник, поэтому его тоже не все понимают (да, все стараются). Странный он какой-то чувак, то есть, мужчина. Вот поэтому дядя Тёма так хорошо ладится с Аней. И наоборот. Не то, чтобы они говорят на одном языке. Но контакт есть! Ребёнок и айтишник – дружба навек. Елена Соковенина – писатель, журналист, многократный финалист литературных премий и конкурсов. Рукопись «Системные ошибки Д. Т.» вышла в финал конкурса «Новая детская книга» 2016 года (под названием «Истории про Дядю Тему») и «Книгуру» 2018 года («Порох из пиццы»).

Аннотация

Что, если один из твоих одноклассников – робот? Когда в начале года в школу приводят новенького, все думают, что он просто странный. Джордж ведёт себя не как все. Джордж думает не как все. Но он умеет играть в футбол и жевать чипсы – и этого достаточно, чтобы Данни, Макси и их одноклассники приняли его в компанию. Ведь он – совсем как они. Не считая того, что он робот – мультимиллионный проект секретной лаборатории – и обречён на уничтожение. Смогут ли новые друзья его спасти? И можно ли дать роботу свободу? Дэвид Алмонд, лауреат премии Андерсена, предлагает задуматься: что значит быть человеком? Но и похихикать читатели смогут вволю!

Аннотация

Вишневое дерево по имени Феличе было посажено в честь рождения дочери и росло вместе с ней. И оно стало героем детских воспоминаний ее сына: его другом в играх, местом познания и приключений, символом непрерывности жизни. Главный герой этой книги ― дедушка, который со своей энергией, чувством свободы и способностью слышать дыхание дерева, кажется немного «странным». И так же легко, как дышит дерево, автор книги касается таких тем, как страдание и смерть близких, и искренне верит, что «человек не умирает, пока вишневые деревья продолжают жить для него». «Мой дедушка был вишней» вошла в список выдающихся книг для детей «Белые вороны», составляемый Международной мюнхенской юношеской библиотекой, была отмечена премиями в Италии, Германии и Франции, а автор ее, Анджела Нанетти, была номинирована на главную премию в детской литературе ― премию Андерсена. Теперь один из главных бестселлеров издательства «Самокат» есть и в аудиоформате: аудиокнигу «Мой дедушка был вишней» подготовила команда Большого театра кукол (г. Санкт-Петербург) под чутким руководством режиссёра одноимённого спектакля Ивана Пачина специально для «Самоката». Текст читает актёр Михаил Ложкин, исполнитель главной роли постановки Большого театра кукол.

Аннотация

«В жизни главное – скорость и самоуважение!» – так считает Гроза Глиммердала десятилетняя Тоня, героиня второй книги блестящей молодой норвежской писательницы, автора бестселлера «Вафельное сердце» Марии Парр. Тоня – единственный ребенок в норвежской горной деревушке неподалеку от моря. У нее есть снегокат, лыжи, большая семья, собирающаяся вместе только по праздникам и горы, и пастбища, и речка – все вокруг ее. Когда она летит на лыжах, распевая во весь голос и сверкая рыжей копной волос, вся деревня знает, что едет самый главный человек в долине. Лучший друг Тони – старик Гунвальд, который печет для нее кексы и играет на скрипке. Но жизнь Тони не всегда беззаботна и полна веселья. Наоборот, хлопот у нее хватает. Во-первых, в округе ни одного ребенка, а Тоне так хочется найти друзей-сверстников. Во-вторых, новый владелец туристического кемпинга не пускает детей к себе – от них слишком много шума, а его постояльцы ценят тишину и покой. Но если Тоня что-то решила, то от своего не отступится. Ведь главное в жизни – «скорость и самоуважение»! Книгу «Тоня Глиммердал» озвучила актриса театра Мастерская Петра Фоменко Роза Шмуклер.

Аннотация

Однажды в критскую деревню Кофина возвращается Виолета – по словам деревенских, сумасшедшая старуха, которую родная семья девочкой отправила в клинику для душевнобольных и поспешила забыть о ее существовании. Но так ли безумна Виолета, как о ней судачат в деревне? И она ли украла ценные подношения из церкви, как считают некоторые? Симос не хочет верить досужим сплетням и идет наперекор своим друзьям и их предводителю – хулигану Маркосу, который нисколько не сомневается, что все россказни о Виолете правда, и твердо намерен вывести ее на чистую воду. Однако, познакомившись со старухой, Симос узнает, что правда о ней на самом деле куда более горькая, чем любые слухи. Мария Папаянни (род. в 1964 г.) – греческая писательница, автор книг для детей и подростков. В 2020 году ее повесть «Одинокое Дерево» была номинирована на международную литературную премию имени Х. К. Андерсена

Аннотация

«Хедвиг и прекрасная принцесса» – четвёртая (и последняя) история из серии о деревенской девочке Хедвиг, которая живёт в такой глухомани, что иногда ей не то что поиграть, но и поговорить не с кем. В этой книге – снова приключения, открытия, ссоры и примирения, радости и печали этой озорной и такой настоящей девчонки! Хедвиг уже в третьем классе. И в начале учебного года, холодным сентябрьским утром в класс приходит кто-то очень красивый! С такой прекрасной принцессой Хедвиг сразу хочется подружиться! Но это же Хедвиг! Конечно, она влипла в очередную смешную переделку – в ней будет много любви, бега и узелков на непослушных шнурках! Первые три книги о Хедвиг – «Хедвиг наконец-то идет в школу» и «Хедвиг совершенно не виновата» и «Хедвиг и ночные жабы» вышли на русском в 2019 и 2020 годах и уже получили отличные отзывы читателей и прессы. В 2021 году все три книги были переведены в аудиоформат. Голосом Хедвиг неизменно выступает прекрасная Роза Шмуклер, актриса театра Мастерская Петра Фоменко.

Аннотация

Школа закончилась, впереди – каникулы. Подруга Линда укатила с мамой к морю. Хедвиг опять осталась одна-одинёшенька в своём захолустье. Жарит солнце, играть не с кем, а тут ещё и бабушка заболела. Хорошенькое начало лета! Только Хедвиг пока не знает, что это будет лето со Стейком: весёлое и грустное, странное, немного жуткое и до мурашек захватывающее. Это третья из книг о Хедвиг, неугомонной, любопытной и изобретательной девчонке, которая только-только пошла в школу. Истории про Хедвиг очень популярны в Швеции, где героиню сравнивают с Лоттой с Горластой улицы и ребятами из «Мы все из Бюллербю». Первые две книги о Хедвиг – «Хедвиг наконец-то идет в школу» и «Хедвиг совершенно не виновата» вышли на русском в 2019 году и уже получили отличные отзывы читателей и прессы. В 2021 году обе книги были переведены в аудиоформат. Голосом Хедвиг неизменно выступает прекрасная Роза Шмуклер, актриса театра Мастерская Петра Фоменко.