Скачать книгу

А было бы чудесно иметь строгого отца или опекуна – или кого-то в этом роде – для подобных случаев. Я бы ощущала тыл, если понимаешь, о чем я…

      Джастин мило улыбнулся и возразил:

      – Отцом я быть отказываюсь!

      Доринда окинула его оценивающим взглядом.

      – Да, ты, скорее, тянешь на брата…

      – Вот уж нет, Доринда! Братом я тебе точно не буду!

      Доринда списала резкий ответ на неудачное платье. Конечно, сестра Джастина никогда не купила бы платье только из-за того, что понравился цвет. Сестра Джастина должна обладать безупречным вкусом и не позорить его перед людьми. Однако в голосе Джастина была непонятная ей теплота.

      Она сказала:

      – Да, твоя сестра была бы совсем на меня не похожа.

      Джастин загадочно улыбнулся.

      – Я согласен быть «кем-то в этом роде».

      Глава 4

      На следующее утро Доринда отправилась в Милл-хаус – на большом «роллс-ройсе» в компании миссис Окли, гувернантки по имени Флоранс Коул, Марти и горничной, которая сидела рядом с шофером. Горничная проработала на миссис Окли около недели, однако уже выглядела измотанной. Рядом с миссис Окли никто, кроме Марти, долго не оставался. Флоранс Коул продержалась в семье Окли дней десять, и, насколько Доринда могла судить, шансы, что она останется на следующий месяц, стремительно таяли. Гувернантке, вероятно, неплохо платили, однако Марти и правда был «кромешным адом». Поскольку мальчик совершенно не походил на светленькую, полупрозрачную мать, Доринда сделала вывод, что он пошел в отца. В таком случае неудивительно, что мистер Окли даже на войне сколотил состояние. Доринда в жизни не встречала более требовательного ребенка. Он желал заполучить все, на что падал глаз. Сначала подпрыгивал на новеньком пружинистом сиденье и громко клянчил. Если не помогало, начинал реветь, будто раненый бык, и тогда миссис Окли раздраженно говорила: «Мисс Коул, ну сделайте что-нибудь!»

      Сперва ему приглянулся черный козленок, который пасся на привязи у обочины дороги. Машина быстро пронеслась мимо, однако Марти еще долго возмущался, пока его внимание не привлекла брошь Доринды. Пронзительный, как вой сирены, вопль умолк, Марти на секунду застыл с широко открытым ртом, затем повелительно ткнул в брошь пальцем и спросил вполне нормальным голосом:

      – Это что?

      – Брошка, – ответила Доринда.

      – Почему брошка?

      – А почему ты – Марти?

      Марти начал подпрыгивать.

      – Почему брошка? Хочу посмотреть! Дай!

      – Смотри со своего места. Или можешь подойти поближе. Это шотландская брошь. Она досталась мне от прабабушки. Желтые камушки – это кварц. Его добывают в горах Кэрнгормс.

      – Как добывают?

      – Находят.

      – Хочу поехать и найти! Прямо сейчас!

      – Сейчас холодно, – не растерялась Доринда. – Глубокий снег. Ты не найдешь камни.

      Марти продолжал подпрыгивать.

      – Глубокий? Мне по куда?

      – Четыре фута и шесть с половиной дюймов. С головой провалишься.

      Смуглые

Скачать книгу