ТОП просматриваемых книг сайта:
Огни большого города. Натали Гарр
Читать онлайн.Название Огни большого города
Год выпуска 2014
isbn 978-5-699-77183-7
Автор произведения Натали Гарр
– Здесь пакет для мистера Кейна. Сказали, срочно.
– Да, конечно, – она начинает суетиться, – я передам…
– О нет, – встревает вдруг Майк, и мы обе вопросительно моргаем. – Нельзя допустить, чтоб бумаги потерялись, как в прошлый раз.
Смотрю на девушку, она сидит с раскрытым ртом и не издает ни звука, а у Майкла лукавая рожа.
И что мне делать? Жду инструкций, подозревая какой-то подвох.
– Сама отнеси ему, – твердо произносит Эддингтон и вручает мне злосчастный пакет, от которого я уже порядком устала.
– Да-да, неси, – для убедительности повторяет Майк, кашлянув в кулак.
Я настолько обескуражена, что забываю постучать. Со всей силы тяну на себя ручку и неуклюже вваливаюсь в кабинет. За спиной с грохотом захлопывается дверь, и на меня вопросительно смотрят две пары глаз.
Две пары глаз???
Кейн стоит склонившись над ноутбуком, а за его столом с беспристрастным выражением лица сидит неизвестный мне молодой мужчина. В черном костюме и кипельно-белой рубашке с распахнутым воротом.
– Вы кто? – разрывая угрожающую тишину, ровным стальным голосом спрашивает незнакомец.
Хочу сказать «человек», но вовремя прикусываю язык. Перевожу взгляд на Кейна, тот молчит, будто впервые меня видит.
– Я… э-э-э… мистер Кейн…
– Как его зовут, я в курсе. Я спрашиваю про вас, – раздраженно повторяет неизвестный, очевидно, теряя терпение.
Прекрасно! Мне так стыдно и страшно, что я вот-вот рухну замертво!
– Кэтрин Бэйли, – лепечу я понуро. Он шумно вздыхает, якобы этого недостаточно. Продолжаю: – Вот… мистер Кейн, вам пр…
– Что? Я не слышу.
Боже, какой неприятный тип!
– Мисс Бэйли, – отзывается, наконец, Кейн, – давайте папку сюда. – Он подзывает меня рукой, но не тут-то было.
– Погоди, Брюс. – «Тип» вскидывает палец вверх, призывая лысого заткнуться, а меня – остановиться на полпути. Парадом здесь командует он, это ясно.
Застываю в нерешительности и вслушиваюсь в бешенный ритм своего сердца.
– Значит, мисс Бэйли. – Он смотрит на меня оценивающе.
– Я же сказала…
– Что именно?
– Свою фамилию. – Крепко прижимаю к себе папку, исподтишка поглядывая на него. У него темно-русые коротко стриженные волосы, аккуратно зачесанные набок, и выразительные карие глаза. Настолько выразительные, что наверняка способны одним взглядом передвигать предметы с места на место. Фак…[6]
Набираю полные легкие воздуха, это не так-то просто.
– По-моему, это было похоже на бубнеж, – заканчивает он, весело покачиваясь в кресле, затем подносит шариковую ручку к плотно сжатым губам.
Да он хам! Открываю рот, хочу объясниться, но он опережает меня:
– И с чего вы взяли, что можно без позволения вламываться в кабинет к начальству?
Вот так заявление!
6
Фак – от английского матерного слова Fuck.