Скачать книгу

вы себе представляете, чтобы я явился к Челмсфорду с такой просьбой? Вы что, забыли, что в его глазах я – брат молодой леди, которая на двадцать пятом году жизни должна унаследовать полмиллиона фунтов? А я не только ее брат, но и опекун. Кроме того, я управляю имением матери лорда. Что он подумает, если я заикнусь про вексель? Челмсфорд, конечно, изрядный остолоп, но не до такой степени. Вдобавок позвольте вам напомнить, что сам Гарри делами не занимается – ими руководит его младший брат Ричард.

      – Ну и что?

      – То, что он – сущий дьявол, – нетерпеливо ответил Артур Джин. – Никогда не забывайте об этом. Не знаю, подозревает ли он, что я в настоящее время – всего лишь мыльный пузырь и что наследство Лесли обратилось в миф, но временами он задает мне чертовски неприятные вопросы.

      – Значит, наследство обратилось в миф? – переспросил Джилдер, делая акцент на последнем слове.

      – Разумеется. На какие же средства я жил все эти восемь лет? На наследство сестры, которое таяло с каждым днем. Крупье из Монте-Карло забрали бóльшую его часть, а мелкие шулеры выстроили себе прекрасные виллы на все остальное. Восемь лет тому назад это были немалые деньги, а теперь… – Он развел руками и беспомощно посмотрел на пачку счетов перед собой.

      – Так ведь и Челмсфорд не очень богат, – заметил клерк. – Что же вы хлопочете?

      – Я ничего не делаю просто так, Джилдер. Прежде чем купить коттедж в Уиллоу, неподалеку от поместья Челмсфордов и их родового замка, прежде чем познакомить Лесли с лордом, я навел необходимые справки об этом семействе. Да, денег у него мало, потому что его братец не желает продавать ни клочка земли. Между тем Гарри обладает землей стоимостью – по самому скромному подсчету – в четверть миллиона фунтов. Это не считая спрятанных где-то в его владениях золотых слитков.

      – Вот как! – изобразил удивление Джилдер. – Для вас большая удача, что вы сумели «приручить» Гарри. Осмелюсь спросить: а ваша сестра все еще продолжает думать, что она богатая наследница?

      – Да, она воображает нечто в этом роде, – холодно ответил адвокат. – Я пока не посвящал ее в наши финансовые дела.

      Он вынул из серебряной подставки дорогую ручку, опустил перо в чернильницу и начал выводить на листке бумаги какие-то цифры.

      – Шесть тысяч фунтов – порядочная сумма, – произнес он. – Я потерял в три раза больше, когда Цесаревна обогнала всех на последних скачках. Единственный выход из тупика – поторопиться со свадьбой.

      – А что по поводу имения в Йоркшире? – поинтересовался старший клерк.

      Артур Джин досадливо поморщился.

      – Я условился с одним человеком, чтобы купить его, и мог бы заработать на этой сделке двадцать пять тысяч. Уже доказано, что там имеются залежи угля. Но младший брат лорда, будь он неладен, вечно сует нос не в свое дело…

      – Что же вы намерены предпринять?

      – Не знаю. Я уже истощил все свое воображение, – бросил ручку на стол Артур Джин. – Такое положение – просто пытка для человека с моей чувствительностью. Не подскажете ли чего-нибудь вы?

      – Дайте мне минут пять, – ответил Джилдер

Скачать книгу