Скачать книгу

д, 1982, 1988, 1993, 1994

      © М. А. Ваганова, перевод, 2021

      © В. А. Гольдич, И. А. Оганесова, перевод, 2005

      © И. Г. Гурова (наследник), перевод, 1994

      © Л. Л. Жданов (наследники), перевод, 1965, 1967, 2002

      © Д. А. Жуков (наследники), перевод, 1966

      © С. П. Зубков, перевод, 2006

      © А. И. Корженевский, перевод, 1988, 1991, 1992

      © К. М. Королев, перевод, 1994

      © Г. Л. Корчагин, перевод, 2021

      © Е. А. Монахова, перевод, 2006

      © А. Ю. Орлов, перевод, 2006

      © И. Г. Почиталин (наследник), перевод, 1992

      © Н. С. Сечкина, перевод, 2021

      © А. А. Ставиская (наследник), перевод, 1965

      © И. А. Тетерина, перевод, 2005, 2006

      © С. Б. Удалин, перевод, 2021

      © А. В. Филонов, перевод, 2005

      © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2021

      Издательство АЗБУКА®

* * *

      Торговля в рассрочку

      Перевод И. Гуровой

1

      Катастрофа произошла вечером, когда последняя платформа зависла над разгрузочной площадкой в голубоватом мерцании восьми мини-моторов на фоне темнеющего неба.

      Только что она горизонтально планировала на высоте тысячи футов, медленно опускаясь, – ящики и тюки аккуратно сложены, сопровождающие роботы сидят на них – и вдруг круто накренилась; один мотор вышел из строя, за ним другой. Ящики посыпались вниз вместе с роботами, а платформа с пронзительным воем завертелась колесом и по крутой спирали устремилась вниз, прямо на лагерь.

      Стив Шеридан спрыгнул со штабеля ящиков у его палатки. В пятидесяти шагах от него груз ударился о землю с грохотом, заглушившим вой платформы. Ящики раскололись, тюки лопнули, разбитые, смятые товары нагромоздились безобразной кучей.

      Шеридан рванулся к палатке, и тут платформа врезалась в радиокабину, смонтированную всего час назад, и наполовину зарылась в землю, в фонтанах песка и камешков, которые градом застучали по брезенту палатки.

      Камешек оцарапал Шеридану лоб, песок хлестнул его по щеке, а в следующий миг он уже наклонялся внутри палатки над инструментарием со сменниками сбоку от рабочего стола.

      – Езекия! – завопил он. – Езекия! Куда ты подевался?

      Он вытащил связку ключей, нашел нужный, сунул в замок, повернул, и крышка инструментария откинулась.

      Снаружи донесся топот бегущего робота.

      Шеридан сдвинул панель и начал вытаскивать ящички со сменниками.

      – Езекия! – вновь позвал он, поскольку только Езекия знал точно, где именно лежат какие сменники, и ему не нужно было рыться в ящичках.

      За спиной Шеридана зашуршал брезент, и появился Езекия.

      – Разрешите мне, сэр, – сказал он, отодвигая Шеридана в сторону.

      – Нам потребуются роботехники, – объяснил Шеридан. – Эти ребята, конечно, сильно расшиблись.

      – Вот, сэр. Лучше вы сами. У вас это получается быстрее, чем у нас всех.

      Шеридан сунул три сменника в карман куртки.

      – К сожалению, это все, сэр, – сказал Езекия. – Весь наш запас.

      – Обойдемся. А радиокабина? В ней кто-нибудь был?

      – Насколько мне известно, никого. Сила как раз из нее вышел. Ему очень повезло, сэр.

      – Да уж, – отозвался Шеридан.

      Он выбрался из палатки и побежал к куче разбитых ящиков. Там уже собрались роботы и быстро разбирали обломки. Он увидел, как они наклонились и вытащили что-то металлическое и искореженное, потом бережно отнесли в сторону, положили и столпились вокруг. Шеридан остановился рядом.

      – Ав, – еле выговорил он, – вы обоих вытащили?

      Авраам обернулся к нему.

      – Пока нет, Стив. Макс еще там.

      Шеридан протолкался вперед и опустился на колени рядом с искореженным роботом. Вмятина, увидел он, была такой глубокой, что почти достигла спины. Ноги нелепо изгибались, а руки переплелись под немыслимым углом. Голова была свернута набок, а кристаллы глаз помутнели.

      – Лем, – прошептал Шеридан. – Лемуил, ты меня слышишь?

      – Нет, – сказал Авраам. – Его всего перекрутило.

      – Роботехники у меня в кармане. – Шеридан встал и выпрямился. – Три. Кто хочет взяться за это? Работать надо будет очень быстро.

      – Я, – сказал Авраам, – Эбенезер, ну и…

      – И я, – предложил Исус Навин.

      – Нам понадобятся инструменты, – объявил Авраам. – Без них мы ничего не сделаем.

      – Несу! – крикнул Езекия, рысцой подбегая к ним. – Я знал, что вам понадобятся инструменты.

      – И свет, – добавил Исус. – Уже совсем стемнело, а судя по всему, надо будет покопаться у него в мозгу.

      – Его надо куда-нибудь перенести

Скачать книгу