Скачать книгу

ты поедешь? – спросил Аллейн, положив руку ей на голову.

      – Я безумно хочу попробовать ее написать: это ведь такая крупная, яркая, довольно вульгарная модель. Ее руки, – припоминая, сказала она, – выглядят просто непристойно. Белые, мягкие. Я прямо-таки вижу мазки кистью. Она такая потрясающе пышная! О да, милый мой Рори, боюсь, я должна ехать.

      – Можно попробовать предложить им подождать до ее выступления в Ковент-Гарден. Нет, – добавил Аллейн, глядя на жену, – вижу, это не годится, ты не хочешь ждать. Ты должна лететь в эту удобную студию и между сеансами позирования Соммиты рисовать красивые проблески заснеженных гор, отражающиеся в прозрачных водах озера. Ты можешь подготовить картины для целой персональной выставки, пока будешь там.

      – Да ладно тебе, – сказала Трой, взяв его за руку.

      – Думаю, тебе стоит написать довольно официальный ответ и перечислись свои условия, как он тактично предлагает. Полагаю, я откажусь в отдельном письме.

      – Было бы здорово вместе пожить какое-то время в роскоши.

      – В тех случаях, когда твое искусство совпадало по времени с моей работой, не все шло как по маслу, ведь так, любимая?

      – Не все, – согласилась она, – вроде бы. Рори, ты не против, если я поеду?

      – Я всегда против, но стараюсь в этом не признаваться. Должен сказать, что мне не особо нравится компания, с которой тебе предстоит общаться.

      – Правда? Оперная звезда с припадками гнева между сеансами позирования? Думаешь, так все и будет?

      – Полагаю, тебя ждет что-то в этом роде.

      – Я не позволю ей смотреть на картину, пока не закончу, а если она устроит скандал, то ее другу незачем покупать полотно. Я не стану делать только одного, – спокойно сказала Трой. – Я не стану угождать ей и соглашаться на какие-то дурацкие переделки. Если она окажется человеком такого сорта.

      – Мне кажется, что она вполне может оказаться такой. Как и он.

      – То есть он считает, что если уж он вступает в игру, то должен получить что-то в обмен на свои деньги? Кто он – англичанин? Новозеландец? Американец? Австралиец?

      – Понятия не имею. Но мне не очень хочется, чтобы ты была его гостьей, милая, это факт.

      – Вряд ли я могу предложить ему самостоятельно оплатить дорогу. Может быть, – предложила Трой, – мне следует снизить цену на работу, учитывая предоставляемый кров и стол?

      – Отлично.

      – Если там соберутся любители покурить травку, или еще что похуже, я всегда могу сбежать в свою прекрасную комнату и запереться на все засовы.

      – А с чего это в твоей хорошенькой головке возникла идея о марихуане?

      – Не знаю. А ты, случайно, не предполагаешь, что оперная дива принимает наркотики?

      – Ходят смутные слухи. Возможно, ошибочные.

      – Вряд ли бы он стал приглашать тебя, если бы она была наркоманкой.

      – О, – беспечно сказал Аллейн, – их бесстыдство не знает границ. Я напишу вежливый ответ с сожалениями и пойду на работу.

      Зазвонил

Скачать книгу