Скачать книгу

подался ко мне и выплюнул:

      – Обойдешься, полукровка!

      Все вокруг ахнули, а я, спокойно сняв салфетку с колен, промокнула губы, сложила ее в треугольник на столе и медленно поднялась. А затем, упершись ладонями в стол, подалась вперед, едва не коснувшись носом принца.

      – Иди ты к демонам, Демон! Хочешь разорвать нашу помолвку – я буду только рада! Но пока не разорвал – избавь меня от своего хамства и ненужного сарказма. Если ты думаешь, что я буду молчать, как твои любовницы, то ты сильно ошибаешься.

      Темно-серые глаза Тайлера на секунду стали иссиня-черными, но снова посветлели, и в их глубине заиграли золотистые искорки.

      – Тебя уже и мои любовницы интересуют?

      Я раздвинула губы в ехидной усмешке:

      – Каждый воспринимает чужие слова в меру своих умственных способностей и испорченности. Если ты услышал именно это, ничем не могу помочь. Тут даже спорить бесполезно, ваше высочество.

      Честно говоря, я полагала, что после этого он сорвется. Мои руки, упирающиеся в стол, сразу стали мокрыми. Я с трудом погасила водную магию и усилием воли призвала огонь. Салфетка под моими пальцами загорелась, и я резко отдернула ладони.

      Демон спокойно поднял мой стакан с соком и, не глядя, вылил на стол, предотвращая пожар. Какое самообладание! Не отводя своих жутких глаз от моего лица, он тихо произнес:

      – Вечером поговорим, леди Стертон. У нас будет много времени, не так ли?

      О чем это он?!

      Резко развернувшись, Тайлер ди Фостер направился к выходу, и за ним, побросав свою еду, засеменила едва ли не половина посетителей столовой. Вот это харизма… Или подобострастие?

      – А что ты планировала на вечер, леди Стертон? – полюбопытствовала Делия.

      – Сама хотела бы знать…

      Глава 8

      Несмотря ни на что, я решила сполна насладиться несчастным полдником, а на ужин не ходить. Правда, доесть полученную на раздаче пищу мне не дали – едва Тайлер скрылся за дверью, к нашему столику подскочила совсем юная девушка с тряпкой в руках. И вовремя: сок, разлитый его высочеством, не успел оказаться на полу.

      Мне стало неловко. И за кого! За этого пещерного индивида.

      – Прошу прощения за моего… м-м-м… жениха, – выдавила я с большим трудом. Мне это было в новинку – извиняться за кого-то другого. Я и за себя-то нечасто извинялась, а уж за действия моего суженого с придурью так и вовсе не хотелось! Но воспитание, как говорится, обратно не засунешь.

      Девчушка, которой, судя по всему, вряд ли исполнилось пятнадцать, расплылась в лучезарной улыбке.

      – Не стоит, леди, это такие пустяки! В прошлом году его высочество ради смеха устроил бой тарелками в столовой. У нас не осталось целой посуды, да и светильники пострадали… А стены пришлось отмывать всю ночь…

      Я прикрыла глаза, а Делия нервно хихикнула и продекламировала:

      Принц лютует, все летает!

      И посуда отжигает.

      Не ругайте Тайлера —

      Во всем летающие тарелки виноваты.

      Я

Скачать книгу