Скачать книгу

Ребенка!

      – Сирилу это должно понравиться, – засмеялся Бертрам.

      – Бертрам, я не шучу!

      – Конечно, – легкомысленно сказал Сирил, спускаясь по лестнице. – Пойдем в столовую, Пит уже дважды звонил к ужину.

      Усевшись за стол Уильям вновь обратился к братьям:

      – Кажется, у меня есть тезка, – сказал он упавшим голосом. – Сын Уолтера Нильсона.

      – А кто это такой? – спросил Бертрам.

      – Друг моей юности. Я получил письмо от его сына.

      – Так читай же его, не робей! Мы не так уж впечатлительны, да, Сирил?

      Сирил нахмурился. Он сам не замечал, как часто хмурится в ответ на слова Бертрама.

      Старший брат облизал губы и дрожащей рукой показал письмо.

      – Это абсурд! – предупредил он, прокашлялся и прочитал письмо вслух.

      «Милый дядя Уильям!

      Вы ведь не возражаете, если я буду называть вас так? Понимаете, мне нужен хоть кто-нибудь, а у меня никого нет. Вы самый близкий человек, который у меня остался. Может, вы забыли, но меня назвали в вашу честь. Моим отцом был Уолтер Нильсон, а тетя Элла только что умерла.

      Вы не возражаете, если я приеду к вам жить? Это не навсегда – я, конечно же, собираюсь в колледж, а потом я стану… не знаю еще кем. Я надеюсь посоветоваться с вами. У вас могут быть свои предложения. Вы могли бы подумать об этом до моего приезда? Впрочем, вы, может быть, и не захотите меня видеть.

      От меня много шума, есть такой грех. Но я не думаю, что это вам помешает. Если, конечно, у вас не расстроены нервы и не шалит сердце, как у мисс Летти и мисс Энн. Это сестры мистера Хардинга, а мистер Хардинг наш поверенный, и он вам тоже напишет.

      Так, о чем это я? Ах да, о расстроенных нервах мисс Летти. В них-то все и дело. Понимаете, мистер Хардинг был так добр, что предложил мне поселиться с ними, но нет уж! Из-за нервов мисс Летти в доме ходят на цыпочках и говорят шепотом из-за сердца мисс Энн. Стулья и столы у них в доме нельзя передвигать, потому что остаются потертости на коврах. Занавески в доме опускают точно до середины окон, а если светит солнце – то донизу. Представляете нас со Спунком в таком доме? Кстати, вы не будете возражать, если со мной приедет Спунк? Надеюсь, что нет, потому что я не могу жить без Спунка, а он без меня.

      Пожалуйста, ответьте как можно скорее. Я не обижусь, если вы просто телеграфируете. Слова «приезжай» будет вполне достаточно. Тогда я сразу соберусь и сообщу, на каком поезде приеду. Да, и еще! Вденьте в петлицу гвоздику, и я тоже вдену. Так мы друг друга узнаем. Адрес у меня простой: Хэмпден-Фоллс.

      С надеждой на обретение дома и семьи,

Билли Нильсон»

      Долгую минуту за столом в доме Хеншоу молчали. Потом старший брат, тревожно глядя на двух младших, спросил:

      – Ну?

      – Господи! – выдохнул Бертрам. – Ну и дела…

      Сирил ничего не сказал, но плотно сжатые губы его побелели.

      Снова наступила тишина, а потом Уильям робко спросил:

      – И что же нам делать?

      – Как что? Ты же не собираешься

Скачать книгу