Скачать книгу

Кермоуд в ярости вскочила с места. – Значит, вас подослала эта девчонка? Она стоит за всем этим?

      – Она даже не знает, что я здесь нахожусь, – ровным голосом сказал Пендергаст. – Однако мне представляется, что самое серьезное обвинение против нее более неактуально, зато оно предъявляется вам четверым. Теперь вам грозит тридцатилетний приговор, но это каждому в отдельности, а сумма составит сто двадцать лет. – Он помолчал. – Если сложить все ваши отдельные приговоры.

      – Ваши обвинения оскорбительны! – воскликнул мэр. – Я закрываю заседание. Полиция, немедленно очистить помещение!

      За этими словами последовал хаос. Но Пендергаст и пальцем не шевельнул, чтобы не допустить его. В конечном счете зал заседаний был очищен, и специальный агент остался наедине с отцами города, адвокатами «Высот», Кермоуд, Монтебелло, шефом полиции Моррисом и еще несколькими чиновниками. Дженни, затаив дыхание, сидела рядом со своим начальником. Что будет дальше? Впервые у Кермоуд был побежденный вид: лицо осунулось, платиновые волосы растрепались. Шеф полиции покрылся потом, мэр побледнел.

      – Похоже, завтра в «Роринг-Форк таймс» появится скандальная статья, – заметил Пендергаст.

      Это сообщение потрясло всех еще сильнее. Мэр отер платком лоб.

      – Но мне хотелось бы, чтобы, кроме этой статьи, появилась еще одна.

      Последовало долгое молчание. Первым заговорил Монтебелло:

      – И какая же?

      – Сообщение о том, что вы, – агент Пендергаст повернулся к шефу полиции, – сняли все обвинения с Коринны Свенсон и выпустили ее из тюрьмы.

      Он сделал паузу, чтобы это дошло до сознания присутствующих.

      – Как я уже сказал, самое серьезное обвинение против нее теперь недействительно. Мисс Свенсон имеет разрешение обследовать останки Эммета Боудри. Остальные обвинения – нарушение права владения, и В, и Е – не столь серьезны, и от них можно отказаться без особых проблем. Практически все может быть сведено к взаимному недопониманию, возникшему между шефом полиции и мисс Моррис.

      – Это шантаж, – выдавила из себя Кермоуд.

      Пендергаст повернулся к ней:

      – Я мог бы сказать, что дело тут не в недопонимании. Насколько мне известно, шеф полиции Моррис пообещал, что она получит доступ к останкам. Но потом отказался от своих слов из-за вашего давления. Это было несправедливо. Я просто исправляю зло.

      Последовала пауза – все переваривали услышанное.

      – А что вы сделаете для нас в обмен? – спросила Кермоуд. – Если шеф выпустит эту вашу подружку?

      – Я постараюсь убедить капитана Боудри не подавать официальную жалобу в ФБР, – ровным голосом произнес Пендергаст.

      – Понятно, – сказала Кермоуд. – Всё, значит, зависит от капитана Боудри. Если, конечно, такая личность существует.

      – К несчастью для вас, Боудри довольно редкая фамилия. Это облегчило мою задачу. Телефонный звонок позволил установить, что она хорошо осведомлена о своих колорадских корнях и даже очень ими гордится.

Скачать книгу