Скачать книгу

я тут делаю.

      – Дышишь. Рассыпаешь вокруг себя кожные чешуйки. Прогоняешь насыщенную кислородом кровь через желудочки сердца. Желаешь, чтобы я продолжил?

      – Нет. Я хотела спросить, почему я здесь?

      – На Земле? В Калифорнии? В…

      – Док! В Посольстве! В этой комнате! Зачем я здесь? Почему именно сейчас?

      – Судя по всему, я не слишком успешен в трактовке слова «почему». Поскольку я личность виртуальная, мое искусство интерпретации в какой-то мере ограничено. А поскольку я виртуальный философ, то не вижу отчетливой необходимости обеспечивать тебя окончательным ответом. Я был перезаписан как виртуальный доктор философии главным инженером ОТД – Особого технического отдела Посольства.

      – Особый технический отдел? ОТД…

      Похоже, здесь страдают глупой привязанностью к сокращениям.

      – ОТД. Так это называет мой друг. Инженер. Уверен, это какая-то шутка.

      – Наверное.

      – Ты находишь это забавным?

      Некоторое время я размышляю:

      – Нет.

      Я надеваю на себя свою сумку. Потом, немного поколебавшись, сую руку внутрь и достаю ожерелье, подаренное мне на день рождения, кожаный шнурок с одинокой голубой бусиной. Дар Ро.

      Я иду к окну. Док продолжает говорить:

      – Не желаешь ли услышать еще одну шутку?

      – Говори.

      Я просовываю руку между пластинками жалюзи. Снаружи такой же густой туман, какой был прошлой ночью. Я ничего не вижу за дальней стеной Посольства, над ней висит густой, тускло-серый воздух.

      – Мое имя – доктор Оруэлл Брэдбери Хаксли-Кларк, ОТД, виртуальный доктор философии. Мое имя – это шутка, разве не так?

      Док как будто гордится этим.

      Я морщусь, обнаружив, что окно не открывается.

      – Это имена писателей, живших до Того Дня. Джордж Оруэлл. Рэй Брэдбери. Олдос Хаксли. Артур С. Кларк. Я читала их рассказы.

      Антологию «Великие умы – о будущем» Ро стащил из личной библиотеки падре в тот самый год, когда нам обоим исполнилось по тринадцать лет.

      Я пытаюсь открыть второе окно, дергаю раму. Но оно тоже закрыто наглухо. Я перехожу к следующему, чтобы повторить попытку.

      – Да. Некоторые из них писали о машинах, умеющих говорить. Это моя семья или мои предки. Так любит говорить мой друг. Мой дедушка – это компьютер по имени Хэл.

      – Из книги.

      – Да. Мой дед – просто выдумка. Но твой, как я понимаю, биологическое существо?

      – Мой дед умер.

      – Ах да. Ладно. У моего друга странное чувство юмора. Было.

      Больше окон нет, проверять нечего. Остается только дверь, но я подозреваю, что и она заперта.

      Если Док и следит за мной, то он это не афиширует. Я пытаюсь вспомнить, о чем мы говорили.

      – Было? – Я продвигаюсь к двери.

      – Он покинул ОТД, поэтому я использую прошедшее время. Мой друг исчез. Как будто умер. Для меня.

      – Понимаю. И поэтому ты грустишь?

      – Но это же не какая-нибудь трагедия. Я знаком с литературными трагедиями. «Царь Эдип» – это трагедия. «Антигона» – это трагедия.

Скачать книгу