Скачать книгу

бедным» многие плакали, особенно родня Бернардо. Кабрера не был сентиментален, но даже у него стоял ком в горле. Что и говорить, похороны – это событие, способное размягчить душу любого грубияна. Боясь совсем расклеиться, он повернулся к Колумбе и сказал:

      – Если бы Бернардо знал заранее, он бы потребовал исполнить другую песню.

      – Не уверен. Он любил Боба Дилана и вообще время шестидесятых – семидесятых. От этой музыки он был без ума.

      «Ну понятно – герой-романтик, – подумал Кабрера. – Бросил красивую подругу и хорошую стабильную работу в Техасе и приехал сюда писать о местных наркоторговцах. Вот и дописался. Интересно, что у него в действительности было на уме? Теперь уже никогда не узнать».

      Мелодия Боба Дилана эхом разносилась по кладбищу. В небе бежали редкие облачка.

      – Ох, пора обратно на работу, – пробурчал Кабрера.

      Глава 7

      Кабрера вышел у автомастерской, где его уже ждал менеджер.

      – Пришлось поставить новую покрышку, – сообщил он.

      – Почему? – удивился Кабрера. – Разве старая так уж плоха?

      – Ужасна. Даже с виагрой не катит. Сами посмотрите. – Он продемонстрировал остатки покрышки. – Как, скажите, это можно заклеить? Вы с кем-то всерьез не поладили?

      Покрышка была порезана. Точнее, разрезана по всей ширине.

      – Это не порез, это предупреждение, – заметил менеджер.

      В ответ желудок Кабреры возмущенно заурчал.

      Вернувшись на работу, он сразу отправился к Рамирезу, но Рамирез отбыл на задание. Он сходил еще раз – Рамиреза все не было. Тем временем начал названивать нахальный малолетка, у которого он утром отобрал пистолет.

      – Если тебе нужно поменять памперс, то обращайся к своему папочке, – сказал ему Кабрера, но звонки продолжались, и он уже просто бросал трубку.

      В половине четвертого он решил пообедать, помня, что на пять у него назначена важная встреча. Вынув из ящика стола потрепанную книгу, Кабрера спустился на парковку (на этот раз все колеса были целы), сел в машину и поехал в ресторан «Фламингос». Там он и застал Рамиреза, забившегося в дальний угол. Кабрера подошел и сел к нему за столик.

      – Ага, толстяк, вот ты где! Так что ты мне собирался рассказать?

      Рамирез, внимания которого ожидали две порции энчиладас по-швейцарски и тарелка с вяленой говядиной, проглотил слюну, вытер губы салфеткой и вполголоса проговорил:

      – Не лезь туда, придурок. Это не дело, а в натуре минное поле.

      – Можно подумать, я взялся за него ради удовольствия. Мне его шеф поручил!

      – Повторяю: будь я на твоем месте, я бы сделал все, чтобы отвертеться. Это дело Весельчака. Никто в здравом уме не осмелится перейти ему дорогу.

      Чавез тоже был здесь. Он сидел поодаль в компании двух новичков, которым втирал что-то, а те слушали и согласно кивали. Кабрере было жаль их, как и прочий молодняк, попадающий в оборот к Чавезу. Вскоре и они пожалеют об этом, но будет поздно.

      – Ну так что ты будешь делать? – спросил Рамирез.

      Кабрера

Скачать книгу